BE HARMONIZED in German translation

[biː 'hɑːmənaizd]
[biː 'hɑːmənaizd]
in Einklang gebracht werden
Harmonisierung
harmonisation
harmonization
harmonise
harmonize
harmonisiert
harmonise
harmonisation
harmonize
miteinander harmonieren
harmonize with each other
in harmony with each other
harmonise with one another
harmonise with each other
abgestimmt werden
will vote
shall vote
will be voting
shall be voting
would vote
aufeinander abgestimmt werden
be coordinated
be co-ordinated
be aligned
matched to each other
ist eine Harmonisierung
zu harmonisieren ist
versöhnt werden

Examples of using Be harmonized in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Elements to be harmonized in the energy sector.
Elemente der Harmonisierung im Energiesektor.
In the future, laws need to be harmonized with digitisation.
In der Zukunft müssen die Gesetze mit der Digitalisierung harmonisiert werden.
In order to be of use this data must be harmonized.
Wenn diese Daten genutzt werden sollen, müssen sie allerdings harmonisiert sein.
IP address need to be harmonized.
die IP-Adresse Ihres FHD Players müssen aufeinander abgestimmt sein.
Whereas the terms used for the food industry should be harmonized;
Die in dieser Verordnung für die Lebensmittelindustrie verwendeten Bezeichnungen sollten einander angeglichen werden.
I hope that interest rates will be harmonized as time goes on.
Ich hoffe, daß mit der Zeit die Zinssätze harmonisiert werden.
Fair remuneration can be harmonized with the interests of owners and investors.
Die Zahlung gerechter und angemessener Löhne sei durchaus mit den Interessen von Eigentümern und Anlegern zu vereinbaren.
The conditions governing the supply of medicinal products to the public should be harmonized.
Die Bedingungen für die Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit müssen harmonisiert werden.
National provisions will not be harmonized in all areas in the near future.
Nicht in allen Bereichen wird es bald zu einer Harmonisierung der nationalen Bestimmungen kommen.
These findings need to be harmonized and data coordinated as far as possible.
Es bleibt nur zu wünschen, daß diese Ergebnisse vereinheitlicht und die Informationen soweit wie möglich koordiniert werden.
Whereas the financial provisions relating to bodies set up by the Community should be harmonized;
Die Finanzvorschriften für die von der Gemeinschaft geschaffenen Einrichtungen sollten harmonisiert werden.
In order to prevent unfair competition, working conditions, except wages, need to be harmonized.
Zur Vermeidung eines unlauteren Wettbewerbs müssen die Beschäftigungsbedingungen mit Ausnahme der Löhne harmonisiert werden.
The resumption of the political dialogue with China is welcome but national positions need to be harmonized.
Die Wiederaufnahme des politischen Dialogs mit China ist eine gute Sache, aber die Harmonisierung der nationalen Standpunkte ist erforderlich.
The elements to be harmonized include environmental protection
Als zu harmonisierende Elemente werden u.a. der Umweltschutz
These measures must be harmonized at Community level with regard to sampling, techniques and measuring intervals.
Diese Messungen müssen hinsichtlich der Probenahmen, der Verfahren und der Häufigkeit auf Gemeinschaftsebene harmonisiert werden.
It is acknowledged that existing national provisions will have to be harmonized to complete the internal market.
Die Vollendung des Binnenmarktes in diesem Bereich macht anerkanntermaßen eine Harmonisierung der bestehenden einzelstaatlichen Regelungen erforderlich.
The EESC recommends that a strict system of licensing leading to be harmonized at Community level be set up.
Der EWSA empfiehlt, ein strenges, auf Gemeinschaftsebene noch zu har­monisierendes Lizenzierungssystem einzurichten.
the costs entailed also need to be harmonized.
Beitreibung fälliger Zahlungen und damit zusammenhängender Unkosten harmonisiert werden.
carbon monoxide levels in cigarettes need to be harmonized at EU level?
Nikotin- und Kohlenmonoxidgehalt in Zigaretten EU-weit harmonisiert werden?
possibly repressive ideology be harmonized with modern political beliefs?
möglicherweise repressive Ideologie mit politisch modernen Überzeugungen einhergehen?
Results: 3654, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German