BEREAVED in German translation

[bi'riːvd]
[bi'riːvd]
Hinterbliebenen
surviving
survivor
bereaved
trauernde
grieving
mourning
die Trauernden
beraubt
deprive
rob
steal
plunder
strip
bereave
despoil
denude
gebabte
Bereaved
trauernden
grieving
mourning
Hinterbliebene
surviving
survivor
bereaved
Bektaş

Examples of using Bereaved in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
She helps the bereaved communicate with their dearly departed loved ones.
Sie hilft Hinterbliebenen, mit ihren verstorbenen Liebsten zu kommunizieren.
You're the bereaved girl with stories of El Dorado.
Du bist die Halbwaise, die das Eldorado verspricht.
Said that she went to one of those support groups for people who are bereaved.
Sagte, dass sie zu so einer Selbsthilfegruppe für Hinterbliebene ging.
you don't seem very bereaved.
Sie wirken nicht sehr betroffen.
Our sympathies go to the bereaved.
Unsere Vorräte gehen zu Ende.
Do expect volatile reactions from the bereaved.
Erwarten löschbare Reaktionen von beraubt….
Our condolences embrace all the bereaved.
Unser Mitgefühl gilt allen Leidtragenden.
You can say to your heart when it is bereaved.
Ihr könnt eurem Herzen sagen, während es leidtragend ist.
filled with the cries of the bereaved.
erfüllt von den Rufen der Hinterbliebenen.
forced from their homes, and bereaved by armed conflict.
in bewaffneten Konflikten durch den Tod beraubt.
May God console the bereaved in their great pain.
Gott tröste die Hinterbliebenen in ihrem großen Schmerz.
But what is better, to stay bereaved children, G-D forbid?
Aber was ist besser, Hinterbliebenen Kinder, G-tt behüte bleiben?
Allows the bereaved to express their feelings,
Es erlaubt dem Trauernden, seine Gefühle auszudrücken,
Bereaved Christians generally feel neglected
Hinterbliebene Christen fÃ1⁄4hlen sich allgemein verwahrlost
Remember the bereaved- give them condolence.
Gedenke der Hinterbliebenen- und schenke ihnen Anteilnahme.
Esteemed bereaved family, ladies and gentlemen!
Verehrte trauernde Familie und trauernde Versammlung!
The church funeral serves to comfort and strengthen the bereaved.
Die kirchliche Trauerfeier dient der Tröstung und Stärkung der Hinterbliebenen.
In a twist of fate, Quixote accidentally reunites two bereaved couples.
In einer Torsion des Schicksals vereint Quixote zufällig zwei trauernde Paare.
From bereaved husband to religious psychotic in under an hour?
Vom trauernden Ehemann zum religiösen Fanatiker in nur einer Stunde?
Widows fall into two categories-- the bereaved and the relieved.
Witwen gehören einer von zwei Kategorien an… die erleichterten und die trauernden.
Results: 682, Time: 0.0578

Top dictionary queries

English - German