CONVERGENCE PROGRAMME in German translation

[kən'v3ːdʒəns 'prəʊgræm]
[kən'v3ːdʒəns 'prəʊgræm]
Konvergenzprogramm
convergence programme
stability programme
Konvergenz Programm
Konvergenzprogramms
convergence programme
stability programme
Konvergenzprogramme
convergence programme
stability programme

Examples of using Convergence programme in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Convergence Programme initiated by the Office for Harmonization in the Internal Market(OHIM)
Im Rahmen des vom Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt(HABM) initiierten Konvergenzprogramms soll die Amtspraxis der nationalen Markenämter
The Commission's assessment of the convergence programme updates is an important element in the multilateral surveillance process.
Die Bewertung der aktualisierten Konvergenzprogramme durch die Kommission ist wichtiger Bestandteil der multilateralen Überwachung.
The European Commission has today made a recommendation to the Council of Ministers on the updated United Kingdom Convergence Programme.
Die Europäische Kommission hat dem Rat heute eine Empfehlung zu der Fortschreibung des Konvergenzprogramms des Vereinigten Königreichs übermittelt.
The stability and convergence programme updates should be submitted sufficiently early in the autumn
Die Aktualisierungen der Stabilitäts‑ und Konvergenzprogramme sollten im Herbst so frühzeitig vorgelegt werden,
submit stability and convergence programme to that effect.
zu diesem Zweck Stabilitäts- und Konvergenzprogramme vorlegen.
to 2.5% of GDP, marginally above the Convergence Programme target.
lag somit knapp über den Zielvorgaben des Konvergenzprogramms.
the MTO must be reached within the four-year horizon of its current Stability or Convergence Programme.
das mittelfristige Haushaltsziel muss innerhalb der vierjährigen Laufzeit seines laufenden Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramms erreicht werden.
The Hungarian authorities should also keep their commitment to achieve the deficit targets of the convergence programme update in mind when deciding on timing and implementation of any tax cuts.
Die ungarische Regierung sollte bei der Terminierung und Umsetzung etwaiger Steuersenkungen auch an ihre Zusage denken, die Defizitziele des aktualisierten Konvergenzprogramms zu erreichen.
The new recommendations, made under Article 104.7 of the EU Treaty, also take into account the Commission's assessment of Hungary's updated convergence programme.
Die neuen Empfehlungen gemäß Artikel 104 Absatz 7 EG-Vertrag berücksichtigen auch die Bewertung des aktualisierten Konvergenzprogramms Ungarns seitens der Kommission.
For each country, this multi-annual adjustment path was in line with the country's own budgetary consolidation path as set out in its May 2004 convergence programme.
Der mehrjährige Anpassungspfad entsprach bei jedem Land dem im eigenen Konvergenzprogramm vom Mai 2004 abgesteckten Pfad zur Haushaltskonsolidierung.
In its 2015 Convergence Programme, the government plans to correct the excessive deficit by 2017,
Gemäß dem Konvergenzprogramm 2015 beabsichtigt die Regierung, das übermäßige Defizit bis 2017 abzubauen,
In the light of the results of the Commission's in-depth review and this assessment, the Council has examined Denmark's 2012 national reform programme and Denmark's convergence programme.
Der Rat hat das Nationale Reformprogramm 2012 und das Konvergenzprogramm Dänemarks anhand der Ergebnisse der eingehenden Prüfung durch die Kommission und vorstehender Bewertung geprüft.
Moreover the report presents projections from the January 2006 convergence programme, yet these have been superseded by projections in the draft 2007 budget.
Ferner enthält er Vorausschätzungen aus dem Konvergenzprogramm vom Januar 2006, allerdings wurden diese von den Vorausschätzungen im Haushaltsentwurf für 2007 überlagert.
Public finance projections of the Austrian government's updated convergence programme of October 1997.
Voraussichtliche Entwicklung der öffentlichen Finanzen nach dem aktualisierten Konvergenzprogramm der österreichischen Regierung vom Oktober 1997.
The October 1997 updated convergence programme projects the debt ratio to fall continuously to slightly below 65% of GDP by the year 2000.
Nach dem aktualisierten Konvergenzprogramm vom Oktober 1997 soll die Schuldenquote bis zum Jahr 2000 kontinuierlich auf knapp unter 65% des BIP zurückgeführt werden.
deals not only with the Greek, but also with the Swedish, convergence programme.
der EZB behandelt nicht nur das Konvergenzprogramm Griechenlands, sondern auch das Schwedens.
in line with Hungary's May 2004 convergence programme.
spätestens 2008 zu korrigieren, was auch dem ungarischen Konvergenzprogramm vom Mai 2004 entsprach.
Based on the assessment of the 2012 convergence programme pursuant to Council Regulation(EC) No 1466/97,
Ausgehend von der Bewertung des Konvergenzprogramms für 2012 nach der Ratsverordnung(EG) Nr. 1466/97 vertritt der Rat die Auffassung,
Based on its assessment of the Convergence Programme and taking to account the Commission's 2015 spring forecast,
Ausgehend von der Bewertung des Konvergenzprogramms und unter Berücksichtigung der Frühjahrsprognose 2015 der Kommission besteht nach Auffassung des Rates die Gefahr,
Based on the assessment of the 2014 Convergence Programme and the Commission forecast,
Ausgehend von der Bewertung des Konvergenzprogramms 2014 und der Prognose der Kommission gemäß der Verordnung(EG)
Results: 270, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German