DIRECTIVE SHOULD in German translation

[di'rektiv ʃʊd]
[di'rektiv ʃʊd]
Richtlinie sollte
directive aims
directive seeks
directive is
directive is intended
Richtlinie muss
directive requires
directive must
directive should
policy must
of the directive obliges
of the directive need
Richtlinie dürfte
Verordnung sollte
regulation is aimed
Richtlinie soll
directive aims
directive seeks
directive is
directive is intended
Richtlinie sollten
directive aims
directive seeks
directive is
directive is intended
Richtlinie muß
directive requires
directive must
directive should
policy must
of the directive obliges
of the directive need
Richtlinie darf
Richtlinie solle
directive aims
directive seeks
directive is
directive is intended
Richtlinie musste
directive requires
directive must
directive should
policy must
of the directive obliges
of the directive need
Richtlinie müssen
directive requires
directive must
directive should
policy must
of the directive obliges
of the directive need

Examples of using Directive should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The directive should therefore allow for different labour market models.
Daher sollte die Richtlinie den unterschiedlichen Arbeitsmarktmodellen Rech nung tragen.
In the opinion of the EMI, the Directive should indeed, as a minimum, cover such arrangements.
Nach Ansicht des EWI sollte die Richtlinie tatsächlich mindestens solche Vereinbarungen abdecken.
This Directive should harmonise further the author's right of communication to the public.
Mit dieser Richtlinie sollte das für die öffentliche Wiedergabe geltende Urheberrecht weiter harmonisiert werden.
The Commission believes that the Directive should have a broad and general scope.
Nach Ansicht der Kommission sollte die Richtlinie einen breiten und allgemeinen Anwendungsbereich haben.
In the interests of clarity, the directive should be codified.
Im Interesse der Eindeutigkeit sollte die Richtlinie kodifiziert werden.
The directive should therefore accord with this principle.
Daher sollte die Richtlinie mit diesem Grundsatz in Einklang stehen.
The Directive should also apply to everyone.
Außerdem soll die Richtlinie für alle gelten.
Therefore the Directive should remain in that aspect unchanged.
Deshalb sollte die Richtlinie dies bezüglich unverändert bleiben.
Therefore the Directive should remain in that aspect unchanged.
Deshalb sollte die Richtlinie dies bezüglich unverändert blieben.
As respects Article 5, the Directive should.
In bezug auf Artikel 5 sollte die Richtlinie.
A directive should considerably improve the current fragmented regulatory framework for defence procurement.
Eine Richtlinie dürfte den derzeit äußerst uneinheitlichen rechtlichen Rahmen für die Beschaffung von Verteidigungsgütern wesentlich verbessern.
The Committee considers that the Directive should provide for exemptions for those hauliers who use vehicles that are more environmentally friendly,
In der Richtlinie müssen Ausnahmen für Verkehrsunternehmen vorgesehen werden, die umweltfreundlichere Fahrzeuge einsetzen, und zwar sowohl in Bezug auf die Gebühren für die Infrastrukturnutzung
Whereas the implementing measures adopted for this Directive should incorporate the measures adopted for the approximation of the laws of the Member States in the fields concerned by this Directive and should be directed
In die Maßnahmen zur Anwendung dieser Richtlinie müssen die Maßnahmen einbezogen werden, die im Bereich der Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf den durch diese Richtlinie erfaßten Gebieten getroffen werden
Therefore, this Directive should be amended accordingly.
Die Richtlinie[XXXX/XX/EG] sollte daher entsprechend geändert werden.
The Directive should not apply to research projects.
Forschungsvorhaben sollten nicht unter die Richtlinie fallen.
A revision of this directive should be a priority.
Die Überarbeitung dieser Richtlinie sollte Priorität haben.
The Directive should avoid the duplication of supervisory requirements.
Doppelte Aufsichtsanforderungen sollten somit in der Richtlinie vermieden werden.
This Directive should be in accordance with the Directive 12.
Diese Richdinie sollte im Einklang stehen mit der Richdinie(12).
Overall, the implementation of the Directive should be further improved.
Insgesamt sollte die Umsetzung der Richtlinie weiter verbessert werden.
The Directive should make it possible in particular to.
Der Vorschlag soll insbesondere Folgendes ermöglichen.
Results: 12423, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German