DISTORTING COMPETITION in German translation

[di'stɔːtiŋ ˌkɒmpə'tiʃn]
[di'stɔːtiŋ ˌkɒmpə'tiʃn]
Wettbewerbsverzerrungen
distortion of competition
distorted competition
competitive distortion
unfair competition
Wettbewerb verzerren
distort competition
Wettbewerb zu verfälschen
to distort competition
Wettbewerbsverfälschungen
distortion of competition
to distort competition
Wettbewerbsverzerrung
distortion of competition
distorted competition
competitive distortion
unfair competition
Wettbewerb verzerrten
distort competition
Wettbewerb verzerrt wird
wettbewerbsverzerrend
distortive
distorting competition
trade-distorting

Examples of using Distorting competition in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Under the MAGP, all kinds of subsidies are offered which are maintaining excess fleet capacity and therefore distorting competition.
Durch die MAP wurde mit verschiedenen Beihilfen die Überkapazität der Flotte und damit die Wettbewerbsverzerrung aufrechterhalten.
co-ordinated in order to avoid distorting competition between Member States or fleets.
um Wettbewerbsverzerrungen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten oder Flotten zu vermeiden.
various ways and means that can be used to promote renewable energy sources without distorting competition.
bestehen verschiedene Instrumente und zahlreiche Mechanismen, die zur Förderung der erneuerbaren Energie ohne Verzerrung des Wettbewerbs herangezogen werden können.
distributors who are responsible for distorting competition in the market.
Händler identifizieren, die verantwortlich für die Verzerrung des Wettbewerbs am Markt sind.
Aid for Research and Development so that innovation can be promoted without distorting competition.
Beihilfen für Forschung und Entwicklung, damit die Innovation ohne Wettbewerbsverzerrungen gefördert werden kann.
It is unacceptable that the Commission has allowed itself to be influenced by international political pressure aimed at delaying the climate work and distorting competition.
Es ist nicht hinnehmbar, dass die Kommission sich dem internationalen politischen Druck gebeugt hat, der eine Verschleppung der Klimaarbeit und eine Verzerrung des Wettbewerbs zum Ziel hat.
At the same time it allows the Commission to concentrate its resources on agreements with a higher risk of distorting competition in the Single Market.
Gleichzeitig ermöglicht die Bekanntmachung es der Kommission, sich auf diejenigen Vereinbarungen zu konzentrieren, bei denen ein höheres Risiko von Verfälschungen des Wettbewerbs im Binnenmarkt besteht.
To avoid distorting competition in the internal market, the EU applies mandatory common rules on public support.
Zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen auf dem Binnenmarkt handhabt die EU verpflichtende gemeinsame Regeln für staatliche Beihilfen.
where necessary, to continue their work without distorting competition.
ohne den Wettbewerb zu verzerren, damit sie ihre Arbeit fortsetzen können.
One recurring difficulty is how to ensure that the legitimate requirements of SMEs are met without upsetting the balance of market forces or distorting competition.
Eine ständige Schwierigkeit liegt darin sicherzustellen, daß berechtigte Erfordernisse der KMU erfüllt werden, ohne dabei das Gleichgewicht der Marktkräfte zu stören oder den Wettbewerb zu verzerren.
moderate assistance could be both justified and useful, without distorting competition.
gerechtfertigt als auch nützlich sein, ohne den Wettbewerb zu verzerren.
served to increase fraud, seriously distorting competition and continuing to benefit some Member States at the expense of others.
haben zur Zunahme der Betrugsfälle, zu schweren Wettbewerbsverzerrungen und zum Fortbestand einer Ungleichbehandlung zwischen den einzelnen Mitgliedsstaaten geführt.
Moreover, the arrangements for setting up regulatory funds must involve no risk of renationalising the CAP and distorting competition among Member States depending on whether
Außerdem ist bei der Einrichtung der Ausgleichsfonds darauf zu achten, jedes Risiko einer Renationalisierung der GAP zu vermeiden und keine Wettbewerbsverzerrungen unter den Mitglied staaten hervorzurufen je
jeopardising the operation of the internal market and possibly distorting competition.
was dem Funktio nieren des Binnenmarktes schadet und den Wettbewerb verzerren kann.
The increasing"communitarisation" of climate policy in the EU call for a genuine social dialogue at macroeconomic level, leading to negotiations on future"climate plans" for Europe, in order to avoid distorting competition and social dumping.
Die zunehmende Vergemeinschaftung der Klimapolitik der Union bringt auf makroökonomi scher Ebene die Einleitung eines wirklichen sozialen Dialogs zur Aushandlung künftiger"Klimapläne" der EU mit sich, um Wettbewerbsverzerrungen und Sozialdumping zu vermei den.
restricting or distorting competition within the EEA territory to any appreciable extent,
Ein schränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs im EWR-Gebiet oder warum hat Ihr Unter nehmen keine marktbeherrschende Stellung inne
potentially creating barriers to trade and distorting competition.
der Umwelt schadet und Handelshemmnisse verursachen sowie den Wettbewerb verzerren könnte.
public support bears greater risks of distorting competition the closer the activity is to its commercialisation phase.
in der Lage sind, während andererseits die Gefahr von Wettbewerbsverfälschungen durch öffentliche Förderung umso größer wird, je näher die Tätigkeit an ihre Kommerzialisierungsphase gelangt.
Because it will contribute to regional development without unduly distorting competition.
Da es einen Beitrag zur regionalen Entwicklung leisten wird, ohne den Wettbewerb übermäßig zu verzerren.
It would also be in danger of distorting competition.
Darüber hinaus würde er zu einer Wettbewerbsverzerrung führen.
Results: 2221, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German