ENSURING THE AVAILABILITY in German translation

[in'ʃʊəriŋ ðə əˌveilə'biliti]
[in'ʃʊəriŋ ðə əˌveilə'biliti]
Gewährleistung der Verfügbarkeit
Sicherstellung der Verfügbarkeit
Sicherung der Verfügbarkeit

Examples of using Ensuring the availability in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
capacity-building in non-EU countries, with the aim of ensuring the availability of good-quality data.
mit internationalen Organisationen und den Kapazitätsaufbau in Nicht-EU-Ländern mit dem Ziel fördern, die Verfügbarkeit hochwertiger Daten zu gewährleisten.
up-to-date information about the current system status is a basic requirement for ensuring the availability and reliability of intralogistics systems.
aktuellen Informationen über den jeweiligen Anlagenzustand zu haben, sind Basis für hohe Verfügbarkeit und sicheren Betrieb von Intralogistikanlagen.
ERNs should also serve as research and knowledge centres, treating patients from other Member States and ensuring the availability of subsequent treatment facilities where necessary.
Die Netze sollten außerdem als Forschungs- und Wissenszentren dienen, Patienten aus anderen Mitgliedstaaten behandeln und erforderlichenfalls die Verfügbarkeit von Einrichtungen zur Folgebehandlung sicherstellen.
We are also happy to develop a replacement package tailored to your specialized machine together with you, ensuring the availability of your production line!
Gerne erarbeiten wir auch zusammen mit Ihnen, ein auf Ihre Sondermaschine abgestimmtes Ersatzteilpaket, das Ihnen die Verfügbarkeit Ihrer Produktionsanlage sichert!
However, the challenge remains for them to manage possible further adjustments while at the same time ensuring the availability of credit to the non-financial sector.
Die Banken stehen allerdings weiterhin vor der Herausforderung, mögliche weitere Anpassungen zu organisieren und gleichzeitig die Verfügbarkeit von Krediten für den nichtfinanziellen Sektor sicherzustellen.
Alongside messaging and ensuring the availability of information, another important objective is to cultivate fruitful dialog with employees
Neben klarem Messaging und der Verfügbarkeit von Informationen geht es aber auch darum, einen fruchtbaren Dialog mit den Mitarbeitern zu etablieren,
To contribute to a successful transition to the single currency by ensuring the availability of the necessary information at the appropriate time
Beitrag zu einem erfolgreichen Übergang zur Einheitswährung, indem dafür gesorgt wird, daß die zweckdienlichen Informationen zur rechten Zeit
the functioning of the labour market and ensuring the availability of labour as part of the Government's economic policy.
das reibungslose Funktionieren des Arbeitsmarktes und die Gewährleistung des Angebots von Arbeitskräften im Rahmen der Wirtschaftspolitik der Regierung ab.
Ensuring the availability of goods.
Die Verfügbarkeit von Gütern sichern.
Planning and ensuring the availability of the resources necessary for process implementation.
Planung und Sicherstellung der Verfügbarkeit von für die Prozessumsetzung erforderlichen Ressourcen Systemgestützter Ansatz.
His primary focus was on ensuring the availability, standard of delivery and safety of the production plants.
Schwerpunkt war die Sicherstellung der Verfügbarkeit, des Liefergrades und der Sicherheit der Produktionsanlagen.
Therefore, ensuring the availability, integrity and confidentiality of our platform is CM's top priority.
Deshalb ist CM's erste Priorität die Verfügbarkeit, Integrität und Diskretion unserer Plattform zu garantieren.
Ensuring the availability of assistance for implementation
Zurverfügungstellung von Umsetzungshilfen und Informationen zu regulatorischen
The hospital guarantees maximum patient safety by ensuring the availability of internal and medical emergency specialists at all times.
Durch die Verfügbarkeit von internistischen und notfallmedizinischen Ärzten garantiert die Klinik eine maximale Patientensicherheit.
For example, reinforcing vocational training or higher education orientation, ensuring the availability of STEM teachers and improving the use of computers in schools.
So sollten die Berufs- und Studienorientierung gestärkt, die Verfügbarkeit von MINT-Lehrkräften gesichert und die Computernutzung in Schulen verbessert werden.
Our investment policy is fundamentally oriented toward investment categories with appropriate credit ratings while, at the same time, ensuring the availability of the assets.
Unsere Geldanlagepolitik orientiert sich grundsätzlich an Anlageklassen angemessener Bonität bei gleichzeitig hoher Verfügbarkeit der Positionen.
Our investment policy is fundamentally oriented toward low risk investment categories with appropriate credit ratings while, at the same time, ensuring the availability of positions.
Unsere Geldanlagepolitik orientiert sich grundsätzlich an Anlageklassen angemessener Bonität bei gleichzeitig hoher Verfügbarkeit der Positionen.
Ensuring the availability of production plants.
Sicherstellung der Verfügbarkeit von Produktionsanlagen.
Ensuring the availability of qualified border guards for joint operations.
Gewährleistung der Verfügbarkeit qualifizierter Grenzschutzbeamter für gemeinsame Aktionen.
Ensuring the availability of technical equipment for joint operations.
Gewährleistung der Verfügbarkeit technischer Ausrüstungen für gemeinsame Aktionen.
Results: 3179, Time: 0.1309

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German