ESTABLISHING A FRAMEWORK in German translation

[i'stæbliʃiŋ ə 'freimw3ːk]
[i'stæbliʃiŋ ə 'freimw3ːk]
zur Schaffung eines Ordnungsrahmens
zur Schaffung eines Rahmens
Festlegung eines Rahmens
Errichtung eines Regelungsrahmens
Schaffung eines Ordnungsrahmensfür

Examples of using Establishing a framework in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Opinion on the Proposal for a Council Directive establishing a framework for Community action in the field of water policy.
Stellungnahme zum Vorschlag der Kommission fur eine Richtlinie des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens fïir Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik.
In 1997 the Commission proposed a European Parliament and Council Directive establishing a framework for Community action in the field of water policy4 Water Framework Directive, hereafter referred as WFD.
Die Kommission hat im Jahr 1997 einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik4(im Folgenden Wasserrahmenrichtlinie genannt) vorgelegt.
Establishing a framework for the setting of Eco-design requirements for Energy-using Products
Zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Ökodesign-Anforderungen für energiebetriebene Produkte
Then there are the proposals, adopted by the Commission on 6 June 2012, for a Directive establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions
Außerdem liegen die Vorschläge der Kommission für eine Richtlinie vom 6. Juli 2012 zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten
The Council reached political agreement on the common position concerning the draft Directive establishing a framework for the setting of Eco-design requirements for Energy-using Products(EuPs)
Der Rat erzielte eine politische Einigung über den Gemeinsamen Standpunkt zu dem Entwurf einer Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte
Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council establishing a framework for Community action in the field of water policy24 is due to be transposed by 22 December 2003.
Die Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik24 muss bis zum 22. Dezember 2003 umgesetzt werden.
The justification for this Directive derives from a requirement contained in the Directive establishing a framework for Community action in the field of water policy,
Die Begründung für diese Richtlinie ergibt sich aus einem in der Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik verankerten Erfordernis
Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the approval of motor vehicles
Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen
Water Framework Directive: Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy OJ L 327, 22.12.2000, p. 1.
Wasser-Rahmenrichtlinie: Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmensfür Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik ABl.
Establishing a framework for European cooperation in the youth field.
Juni 2002 zu dem Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa gebilligt hat.
Adaptability: Progress has been made since 1997 in establishing a framework of minimum standards in the workplace.
Anpassungsfähigkeit: Seit 1997 wurden Fortschritte bei der Schaffung von Mindeststandards am Arbeitsplatz gemacht.
What we need to do now is concentrate on establishing a framework for the progressive lifting of the main ban.
Jetzt müssen wir uns auf die Aufstellung eines Rahmenplanes für die schrittweise Aufhebung des Hauptverbots konzentrieren.
The Committee endorses the principle of establishing a framework to support the circular economy in cooperation with all stakeholders.
Der Ausschuss befürwortet das Vorhaben, gemeinsam mit allen Interessengruppen"einen unterstützenden Rahmen für die Kreislaufwirtschaft" zu erarbeiten.
In writing.-(PT) This report is on establishing a framework for improving Europe's education
Schriftlich.-(PT) Dieser Bericht schafft einen Rahmen für die Verbesserung der Systeme der allgemeinen
Establishing a framework for the use of market-based instruments at Community level could help avoid such distortions and underpin the internal market.
Eine Rahmenregelung auf Gemeinschaftsebene für die Verwendung von Marktinstrumenten könnte dazu beitragen, solche Verzerrungen zu vermeiden und den Binnenmarkt zu stärken.
This includes the measures issued under Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council28 establishing a framework for ecodesign requirements.
Dies umfasst die Maßnahmen gemäß der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Rahmens für Ökodesign-Anforderungen28.
businesses online and establishing a framework within which the knowledge economy can grow.
Unternehmen an das Internet anzuschließen und einen Rahmen zu schaffen, in dem sich die wissensgestützte Wirtschaft entfalten kann.
This is the context in which the Commission has proposed a Directive establishing a framework for ensuring responsible management of spent fuel
Vor diesem Hintergrund hat die Europäische Kommission nun diese Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für eine verantwortungsvolle Entsorgung abgebrannter Brenn elemente
in the Lisbon treaty, including establishing a framework for political cooperation.
vorgesehen ist außerdem ein Rahmen für die politische Zusammenarbeit.
What is more, the European Parliament and the Council have put forward a proposal for a directive establishing a framework for a community water policy.
Des weiteren gibt es einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen im Bereich der Wasserpolitik.
Results: 7092, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German