INDIGNANT in German translation

[in'dignənt]
[in'dignənt]
empört
indignant
angry
upset
furious
angrily
outraged
disgusted
appalled
shocked
scandalized
unwillig
unwilling
reluctant
indignant
angry
have wearied
loath
entrüstet
indignantly
angry
furious
upset
outraged
shocked
indignation
ungehalten
indignant
angry
upset
displeased
annoyed
angrily
impatient
zornig
angry
furious
angrily
anger
wroth
wrathful
indignant
irate
enraged
wütend
angry
furious
mad
upset
angrily
anger
rage
livid
enraged
infuriated
die Empörten
empört sich
are indignant
indigniert
indignantly
empörte
indignant
angry
upset
furious
angrily
outraged
disgusted
appalled
shocked
scandalized
empörter
indignant
angry
upset
furious
angrily
outraged
disgusted
appalled
shocked
scandalized
empörten
indignant
angry
upset
furious
angrily
outraged
disgusted
appalled
shocked
scandalized
entrüsteten
indignantly
angry
furious
upset
outraged
shocked
indignation
entrüstete
indignantly
angry
furious
upset
outraged
shocked
indignation

Examples of using Indignant in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Indignant Dennis Quaid Strikes Back.
Empörter Dennis Quaid schlägt zurück.
I am still highly indignant about this amendment.
Ich bin über diesen Änderungsantrag nach wie vor sehr entrüstet.
English to get indignant about sth.
Englisch to get indignant about sth.
Become incredulous and indignant.
Ungläubig und empört werden.
The poem was very indignant.
Das Gedicht war sehr zornig.
No matter how indignant friend, exclaiming.
Egal, wie empört Freund, ausrief.
He becomes angry, indignant, self-pitying.
Er wird ärgerlich, entrüstet und bedauert sich selbst.
Iosif Prigozhin is extremely indignant behavior….
Joseph Prigoschin ist das Verhalten äußerst empört….
The neo-Nazi's indignant denial of industrial mass-murder.
Der den industriellen Massenmord empört bestreitende Neonazi I.
Indignant, the wife scolded her husband.
Empört begann seine Frau, ihn zu beschimpfen.
Fans of games are indignant about the integrated adapter.
Fans von Spielen sind über den integrierten Adapter empört.
Madrid daily El País publishes an indignant editorial.
Die Tageszeitung El País empört sich.
The answer comes quickly and seems a little indignant.
Die Antwort kommt schnell und wirkt ein wenig empört.
Der Spiegel waxes indignant over the Chinese workers state.
Der Spiegel entrüstet sich über den chinesischen Arbeiterstaat.
As indignant comment on the will of the latter.
Als empörte Stellungnahme zum Testament von letzterem.
Today we are quickly indignant and form opinions in milliseconds.
Man empört sich heute schnell und bildet sich in Millisekunden eine Meinung.
Relatives of the passengers of the ocean liner were indignant.
Die Angehörigen der Passagiere des Ozeandampfers waren empört.
Indignant ­ adj. expressing strong displeasure at something that is unjust.
Empört Adj. Drückt starken Unmut auf etwas, das ungerecht ist.
Polemical articles and indignant letters were published in major newspapers69.
Streitbare Aufsätze und Briefe empörter Leser waren in den größten Zeitungen zu lesen /69/.
Then he became indignant, and he was unwilling to enter.
Dann wurde er unwillig, und er war nicht bereit, einzutreten.
Results: 549, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - German