LINGERING in German translation

['liŋgəriŋ]
['liŋgəriŋ]
anhaltenden
persistent
ongoing
continuous
constant
persistence
long-lasting
protracted
lasting
continued
sustained
Verweilen
linger
stay
dwell
remain
relax
abide
rest
spend
enjoy
sit
lang
long
length
time
nachklingenden
lingering
bleibt
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
noch
still
yet
even
nor
more
another
have
else
only
further
schleichende
slowly
gradually
insidiously
subtle
creeping
sneaking
slinky
stealthily
slow
creepingly
anhaltende
persistent
ongoing
continuous
constant
persistence
long-lasting
protracted
lasting
continued
sustained
anhaltender
persistent
ongoing
continuous
constant
persistence
long-lasting
protracted
lasting
continued
sustained
anhaltend
persistent
ongoing
continuous
constant
persistence
long-lasting
protracted
lasting
continued
sustained
Verweilt
linger
stay
dwell
remain
relax
abide
rest
spend
enjoy
sit
Verweilens
linger
stay
dwell
remain
relax
abide
rest
spend
enjoy
sit
bleiben
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
langem
long
length
time
nachklingende
lingering
lange
long
length
time
langer
long
length
time
schleichenden
slowly
gradually
insidiously
subtle
creeping
sneaking
slinky
stealthily
slow
creepingly
nachklingender
lingering

Examples of using Lingering in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Any headaches or lingering symptoms.
Kopfschmerzen oder chronische Beschwerden.
No lingering eye contact?
Kein lüsterner Augenkontakt?
I have felt your eyes lingering.
Ich habe gespürt, wie deine Augen auf mir verweilen.
The only real and lingering question being.
Die einzig wahre und zurückbleibende Frage ist.
She's innocent... lingering on in youth.
Sie ist unschuldig, in ihrer Jugend verharrend.
Some lingering relativistic issues.
Einige relativistische Fragen bleiben noch.
Finish: warm and lingering.
Finish: lang, warm und anhaltend.
Sharpeyed entities lingering there.
Scharfsichtige Wesen lauern dort.
Aftertaste is lingering and refreshing.
Der Beigeschmack ist nachhaltig und erfrischend.
Beware of the lingering lien!
Passen Sie vom verweilenden Pfandrecht auf!
Silky smooth, reassuring lingering.
Seidig weich, von beruhigender Dauer.
Your life is not about lingering.
Dein Leben handelt nicht vom Trödeln.
Economic recovery helped offset lingering….
Wirtschaftlichen Erholung beigetragen Offset Verweilen….
Finish: long, lingering and peaty.
Finish: Lang, anhaltend und torfig.
No stress here- lingering is welcome.
Kein Stress- Verweilen erwünscht.
Palate: savoury, mineral-rich and lingering.
Geschmack: Saftig, mineralreich und lang anhaltend im Abgang.
FLAVOUR: fresh, harmonic and lingering.
GESCHMACK: frisch, harmonisch und nachhaltig.
Palate: vinous, velvety and lingering.
Geschmack: weinig, weich und lang anhaltend im Abgang.
Finish: long and lingering with some smoke.
Finish: lang und verweilend mit etwas Rauch.
Palate: velvety, well-balanced and lingering.
Geschmack: weich, harmonisch und lang anhaltend im Abgang.
Results: 4689, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - German