RECURRENCE in German translation

[ri'kʌrəns]
[ri'kʌrəns]
Wiederauftreten
recurrence
reappearance
re-emergence
re-occurrence
return
resurgence
reoccurrence
reemergence
re-appearance
Wiederholung
repetition
repeat
recurrence
replay
rep
rerun
repetitive
replication
iteration
re-run
Rezidiv
recurrence
relapse
recurrent
recur
Rückfall
relapse
return
recurrence
throwback
setback
regression
reversion
back
fallback
recidivism
Wiederkehr
return
resurgence
recurrence
coming
reappearance
back
reemergence
re-emergence
coming back
Recurrence
erneutes auftreten
recur
occurs again
may reappear
reoccurs
appear again
Wiederaufflammen
resurgence
resumption
return
flare-up
recurrence
flaring up again
burn-back
recrudescence
Wiederauftretens
recurrence
reappearance
re-emergence
re-occurrence
return
resurgence
reoccurrence
reemergence
re-appearance
erneute auftreten
recur
occurs again
may reappear
reoccurs
appear again
erneuten auftretens
recur
occurs again
may reappear
reoccurs
appear again
Rezidiven
recurrence
relapse
recurrent
recur
Wiederholungen
repetition
repeat
recurrence
replay
rep
rerun
repetitive
replication
iteration
re-run
Rückfällen
relapse
return
recurrence
throwback
setback
regression
reversion
back
fallback
recidivism
Rückfalls
relapse
return
recurrence
throwback
setback
regression
reversion
back
fallback
recidivism
Rezidivs
recurrence
relapse
recurrent
recur
erneuten auftreten
recur
occurs again
may reappear
reoccurs
appear again
Rückfälle
relapse
return
recurrence
throwback
setback
regression
reversion
back
fallback
recidivism

Examples of using Recurrence in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Its duration and its recurrence;
Die Dauer des betreffenden Verhaltens und Wiederholungsfälle;
Conclusion on the recurrence of injurious dumping.
Schlußfolgerung zum Wiederauftreten des schädigenden Dumpings.
In the event of recurrence of.
Bei Wiederauftreten von ANC.
The Recurrence tab must only be filled if you checked the Enable Recurrence check box.
Die Karteikarte Wiederholung muss nur ausgefüllt werden, falls Sie das Eintrag wiederholen -Kästchen angekreuzt haben.
Detecting recurrence of the disease tumour recurrence..
Ein Wiederauftreten der Krankheit(Tumorrezidiv) zu erkennen.
Prevents the recurrence of inflammation.
Verhindert das Wiederauftreten einer Entzündung.
Recurrence of symptoms of valve malfunction.
Wiederauftreten der Symptome von Ventilfehlfunktion.
Int recur_data- recurrence data.
Int recur_data- Daten des erneuten Auftretens.
Int recur_interval- recurrence interval.
Int recur_interval- Zeitabstand bis zum erneuten Auftretens.
Recurrence if skin quality is bad.
Rückfall bei schlechter Hautqualität.
Table 5. Recurrence of drug-related problems.
Tabelle 5. Wiederauftreten von Problemen in Zusammenhang mit Drogen.
The recurrence of problems and uncertainty.
Das ständige Wiederkehren von Problemen und Ungewissheit.
Genes to predict recurrence of breast cancer.
Gentests zur Vorhersage eines Rezidivs bei Brustkrebs.
FLUTD treatment and recurrence.
Behandlung und erneutes Auftreten einer FLUTD.
Recurrence into the chargeable use?
Rückfall in die kostenpflichtige Nutzung?
However, recurrence may still occur after medical therapy.
Jedoch, Rückfall kann noch nach medizinischen Therapie auftreten.
The recurrence is no proof of a fundamental incapacity;
Ein Rückfall ist kein Beweis für eine grundlegende Unfähigkeit;
Recurrence of discrepancy.
Erneutes Auftreten von Unregelmäßigkeiten.
da recurrence.
immersi in natura. da Rezidiv.
But it can help prevent a recurrence of fighting.
Aber sie kann helfen, das Wiederaufflammen von Kämpfen zu verhindern.
Results: 2041, Time: 0.0615

Top dictionary queries

English - German