RESTOCKING in German translation

[ˌriː'stɒkiŋ]
[ˌriː'stɒkiŋ]
Besatzmaßnahmen
Wiederbelegung
restocking
repopulation
re-population
Bestandsaufstockung
restocking
stocking
Aufstockung
increase
top-up
expansion
extension
addition
raising
added
restocking
topping-up
re-stocking
Wiederauffüllung
recovery
replenishment
replenishing
rebuilding
restocking
restores
Lagerauffüllungs
restocking
release
Wiedereinlagerung
Wiederaufstockung
restocking
replenishment
restoring
Auffüllen
fill
replenish
refill
top up
populate
replenishment
restock
padding
stock up
bulking up
Wiederauffüllen
refilling
replenishment
Bestandsauffüllung
Restocking

Examples of using Restocking in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Temporary unavailability: SCULPTEO will inform the CUSTOMER about restocking deadlines.
Vorübergehende Nichtverfügbarkeit: SCULPTEO informiert den KUNDEN, wann das OBJEKT wieder verfügbar sein wird.
The operator can determine when restocking needs occur.
Der Betreiber kann bestimmen wann, des Bedarfs Lager auffüllend, auftreten.
All returned items are subject to a 15% restocking fee.
Alle zurückgegebenen Produkte unterliegen einer 15% Gebühr Besatzmaßnahmen.
Or are you taking care of returns and restocking?
Oder sind Sie aufpassen Renditen und Besatz?
The Trading Division benefited from restocking in almost all customer sectors.
Der Unternehmensbereich Handel profitierte von Lagerergänzungen nahezu aller Abnehmersektoren.
There is an extensive rebuilding and restocking of fish in Sweden.
Gibt es ein umfangreiches und Transplantation von den Fischen in Schweden.
between a buyers strike and restocking.
der Erwartung eines Wiederaufbaus der Lagerbestände.
The restocking of those holdings shall take place in accordance with the instructions of the competent authority.
Die Wiederbelegung dieser Bestände erfolgt nach Anweisungen der zuständigen Behörde.
Direct restocking of potential salmon rivers shall only be made.
Direkte Besatzmaßnahmen in potenziellen Lachsflüssen dürfen nur erfolgen.
Artificial restocking or transplantation of marine species.
Künstliche Bestandsaufstockung oder Bestandsumsetzung von Meerestieren.
Restocking of infected holdings.
Wiederbelegung von Seuchenbetrieben.
Returns sent without an authorization are subject to a 20% restocking fee.
Gibt geschickt, ohne eine Genehmigung unterliegen einer 20% GebÃ1⁄4hr Besatzmaßnahmen.
Artificial restocking and transplantation.
Künstliche Bestandsaufstockung und -umsiedlung.
Now I am busy filling orders and restocking for all the spring exhibitions.
Jetzt bin ich damit beschäftigt, Aufträge und Besatzmaßnahmen für alle Feder Ausstellungen.
Artificial restocking and transplantation.
Künstliche Bestandsaufstockung und Bestandsumsetzung.
It also includes the cost of refunds and restocking returned products.
Es enthält auch die Kosten für die Erstattungen und Besatzmaßnahmen zurückgegebenen Produkte.
Salmon releases would be restricted to stocking and direct restocking.
Der Lachsbesatz würde auf die Bestandsaufstockung und die direkten Besatzmaßnahmen beschränkt.
Daily restocking of the minibar, including the snacks.
Tägliche Lagerauffüllungs der Minibar inklusive der Snacks.
Poultry or other birds for restocking of game are not be released.
Zur Wiederaufstockung von Wildbeständen dürfen weder Geflügel noch Vögel anderer Spezies ausgesetzt werden.
The monitoring of rules on stocking and direct restocking.
Die Überwachung der Bestimmungen über Bestandsaufstockung und direkte Besatzmaßnahmen.
Results: 770, Time: 0.066

Top dictionary queries

English - German