REVOLVED in German translation

[ri'vɒlvd]
[ri'vɒlvd]
drehte sich
turn
revolve
rotate
spin
twist
twirl
kreisten
revolve
orbit
rotate
circulate
focus
circles
districts
circuits
counties
groups
rotierte
rotate
revolve
spin
rotation
rolling
drehten sich
turn
revolve
rotate
spin
twist
twirl
dreht sich
turn
revolve
rotate
spin
twist
twirl
kreiste
revolve
orbit
rotate
circulate
focus
circles
districts
circuits
counties
groups
drehe sich
turn
revolve
rotate
spin
twist
twirl
kreist
revolve
orbit
rotate
circulate
focus
circles
districts
circuits
counties
groups
kreisen
revolve
orbit
rotate
circulate
focus
circles
districts
circuits
counties
groups
rotierten
rotate
revolve
spin
rotation
rolling

Examples of using Revolved in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The case revolved around a trust settlement from 1948.
Der Fall drehte sich um eine Vertrauensstellung von 1948.
Her visit revolved mainly around settling financial matters.
Bei ihrem Besuch ging es ihr überwiegend um die Regelung von Vermögensfragen.
This revolved around its circle axis
Dieser drehte sich um seine eigene Achse
Last weekend the dressage world revolved around one event.
Die Dressurwelt drehte sich vergangenes Wochenende rund um ein Thema.
Almost everything revolved around Emma, which was fine.
Es drehte sich wahnsinnig viel um Emma, was auch okay war.
Posts in the Discord forum revolved around a few repeated gripes.
Beiträge im Forum Discord drehte sich um ein paar wiederholte gripes.
Previously, the debate revolved around the European relationship with Russia.
Zuvor drehte sich die Debatte um das europäische Verhältnis zu Russland.
Understand some of the options for revolved features. Lesson.
Lernen Sie einige der Optionen für rotierte Features kennen. Lesson.
The third from the ground revolved, and at first very slowly.
Das dritte vom Boden aus revolvirt, aber anfangs sehr langsam.
It revolved around the history leading up to the Ciudad Abierta.
Diese drehte sich um die Vorgeschichte der Ciudad Abierta.
My working career revolved around commercial trucks and commercial truck tires.
Meine beruflichen Laufbahn drehte sich um kommerzielle Lkw-und Handelssachen Lkw-Reifen.
This server is revolved around extreme pvp and alpha tribes!
Dieser Server dreht sich um extreme PvP und Alpha-Stämme!
During studies, her interests revolved around civil and labour law.
Während ihres Studiums interessierte sie sich vor allem für das Zivilrecht und das Arbeitsrecht.
The controversy between us revolved around three questions relating to China.
Unsere Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich Chinas drehten sich um drei Fragen.
The project revolved around the examination of their different cultural identities.
Im Mittelpunkt steht die Auseinander-setzung mit den unterschiedlichen kulturellen Identitäten.
In the plants, everything revolved around the companies and their products.
Im Werk drehte sich alles um die Unternehmen und ihre Produkte.
Between these two poles the perfect life revolved.
Zwischen diesen beiden Polen drehte sich das perfekte Leben.
My world revolved around work, family, and exercise.
Meine Welt drehte sich um Arbeit, Familie und Training.
Many conversations at home revolved around the subject.
Viele Gespräche drehten sich zu Hause um das Thema.
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
Alles in diesem Haus drehte sich um Tante Maria.
Results: 7034, Time: 0.0517

Top dictionary queries

English - German