REVOLVED IN SPANISH TRANSLATION

[ri'vɒlvd]
[ri'vɒlvd]
giraba
turn
rotate
spin
twist
revolve
pivot
swivel
swing
flip
traverse
se centra en
focusing on
giraban
turn
rotate
spin
twist
revolve
pivot
swivel
swing
flip
traverse
giró
turn
rotate
spin
twist
revolve
pivot
swivel
swing
flip
traverse
giraron
turn
rotate
spin
twist
revolve
pivot
swivel
swing
flip
traverse

Examples of using Revolved in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The color palette revolved around gray,
Su paleta de colores giró en torno al gris,
The religious festivals revolved around the harvest.
Las fiestas religiosas revolvían alrededor de la cosecha.
Two-thirds of the evaluations revolved around the analysis of the process;
Dos tercios de las evaluaciones se centraron en el análisis del proceso.
content marketing revolved around one thing: your blog.
el marketing de contenidos se centraba en un solo elemento: tu blog.
The discussion revolved around these key questions.
El debate giró en torno a estas preguntas clave.
The short revolved around the titillating duo paying a visit to Bendigo.
El corto giró en torno al excitante dúo que visitaba Bendigo.
The programme revolved around two main areas.
El programa se centró en dos estrategias principales.
Every episode revolved around a specific story from the day one.
Cada episodio se centraba en una historia concreta desde los inicios.
The symposium revolved about three main topics.
El simposio giró en torno a tres ejes temáticos.
When revolved, the tail does not project over the width of the tracks.
Cuando se gira, el sobresaliente no sobresale por encima de la anchura de la oruga.
The talk revolved around his strategy as the author of the“Mexican miracle.”.
La charla giró en torno a su estrategia como autor del“milagro mexicano.”.
His life revolved around the substance.
Entonces su vida giraba en torno a la sustancia.
The discussion revolved around the reflections of young person Mamadou Sailou.
El diálogo ha girado en torno a las reflexiones del joven Mamadou Sailou.
The discussions revolved around the following points.
Los debates se centraron en los siguientes aspectos.
Discussions revolved around the issue of job creation.
Las deliberaciones giraron en torno a la cuestión de la creación de empleo.
Questions and discussion with delegations revolved around several key issues.
Las preguntas y el debate con las delegaciones giraron en torno a varias cuestiones fundamentales.
Most pharmaceutical-oriented solutions for this mental disorder revolved around this theory.3.
La mayoría de las soluciones farmacéuticas para este trastorno mental se basaban en esa teoría.3.
December News/ Our short 3 weeks of December revolved around the holidays!
Read Now Nuestras 3 semanas cortas de diciembre se centraron en las fiestas!
All the while our star revolved.
Durante todo el tiempo nuestra estrella estuvo girando.
Safety instructions History Everything revolved around timber from the very beginning.
Instrucciones de seguridad Historia Desde el comienzo todo ha girado en torno a la madera.
Results: 212, Time: 0.0687

Top dictionary queries

English - Spanish