REVOLVED in Italian translation

[ri'vɒlvd]
[ri'vɒlvd]
ruotava
rotate
turn
twist
spin
roll
revolve
pivot
swirl
swivel
girava
turn
spin
shoot
run
film
make
rotate
go
walk around
twist
ruotavano
rotate
turn
twist
spin
roll
revolve
pivot
swirl
swivel
girasse
turn
spin
shoot
run
film
make
rotate
go
walk around
twist
ruotato
rotate
turn
twist
spin
roll
revolve
pivot
swirl
swivel
girato
turn
spin
shoot
run
film
make
rotate
go
walk around
twist
ruotassero
rotate
turn
twist
spin
roll
revolve
pivot
swirl
swivel
giravano
turn
spin
shoot
run
film
make
rotate
go
walk around
twist

Examples of using Revolved in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Everything revolved around timber from the very beginning.
Da sempre tutto ruota intorno al legno.
The entire body of the mill revolved atop a post.
L'intero corpo del mulino ruotava attorno ad un palo.
The economy of the territory revolved around the exploitation of the carbonaceous rocks mines.
L'economia del territorio ruotava attorno allo sfruttamento delle miniere di carbon fossile.
Hours while the sun revolved around the earth 350°.
Mentre il sole ha girato intorno alla terra 350°.
So far, the debate has revolved around the size of this blocking minority.
Finora la discussione ha riguardato la dimensione di questa minoranza di blocco.
The whole story revolved around the day.
Tutta la storia si basava sul giorno.
Our discussions increasingly revolved round ethics, sensitivity, savoir-faire?
Le nostre discussioni sempre più hanno girato intorno all'etica, la sensibilità, savoir-faire?
Hans' entire life has revolved around trolls.
L'intera vita di Hans è dedicata ai troll.
The conference, which attracted some 200 participants, revolved around three main themes.
I dibattiti dei circa 200 partecipanti della conferenza si concentreranno su tre temi principali.
Keaton's original story idea revolved around a flood.
L'idea originale del soggetto di Keaton ruotava attorno a un'inondazione.
She revolves time as she has revolved everything else.
Rivolta il tempo come ha rivoltato tutto il resto.
Understand some of the options for revolved features. Lesson 2 months ago.
Descrizione di alcune opzioni disponibili per le funzioni di rivoluzione. Lesson 2 mesi fa.
In this period the musical life of the city revolved around the Conservatory.
In questo periodo la vita musicale cittadina ruota intorno al Conservatorio.
Euro-Fer's corporate philosophy has always revolved around improving customer service.
La filosofia aziendale di Euro-Fer è, da sempre, improntata al miglioramento del servizio al cliente.
And all of your faith revolved them.
E tutte le tue speranze ruotavano intorno a loro.
So, they still believed everything revolved around the Earth.
Per loro, tutto ruotava attorno alla Terra.
He may have seen the water ripple while the sun revolved around the earth.
Può vedere l'acqua incresparsi mentre il sole ha girato intorno alla terra.
Our studies on Porvoo Campus revolved around projects which were commissioned by real-life companies
I nostri studi sui Porvoo Campus ruotava intorno progetti che sono stati commissionati da aziende reali
The year revolved around the village,'the festivals round the year,'the Squire round the festivals,'and the village round the Squire.
L'anno girava intorno al villaggio, i festival intorno all'anno, il signorotto intorno ai festival, e il villaggio intorno al signorotto.
The sitcom revolved around a fictionalized version of Carey,
La sitcom che ruotava intorno a una versione romanzata di Carey,
Results: 321, Time: 0.0535

Top dictionary queries

English - Italian