SMOKESCREEN in German translation

Nebelwand
smoke screen
smokescreen
wall of fog
Deckmantel
guise
cover
cloak
pretext
smokescreen
name
Smokescreen
Vorwand
pretext
excuse
pretense
guise
pretence
reason
subterfuge
Nebelkerze
Tarnmanöver
Rauchvorhang
Rauchwand
smoke screen

Examples of using Smokescreen in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I have a feeling we're nearing your smokescreen.
Ich habe das Gefühl, wir sind kurz vor Ihrem Vorwand.
A smokescreen for your bid to seize control of the Ministry.
Als Deckmäntelchen für Ihr heimliches Ziel: Die Kontrolle über das Ministerium.
It's a smokescreen. She adores him. He adores her.
Sie ist verrückt nach ihm und er nach ihr.
The European Food Safety Authority must not be a smokescreen for public opinion.
Die Europäische Lebensmittelbehörde darf kein Dunstschleier für die Öffentlichkeit sein.
I used the maître d'hôtel as a smokescreen.
benutzte ich den Diener als Ablenkung.
We're dealing with an unsub who's inducing symptoms consistent with a heart attack as a smokescreen for murder by poisoning.
Wir haben es mit einem Täter zu tun, der Symptome im Einklang mit einem Herzinfarkt induziert, die als Tarnumhang für einen Giftmord dienen.
I have come to the conclusion that much of this crime is smokescreen, unnecessary noise to cover the thief's actual objective.
Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass vieles von diesem Verbrechen nebulös ist, unnötiger Kram, um das eigentliche Ziel des Diebes zu verdecken.
We similarly refuse to accept the smokescreen of compensation, in which the inclusion of some makes up for mere reference to others.
Ebenso lehnen wir das Blendwerk der Finanzausgleiche ab, bei dem die Einbeziehung einiger den bloßen Verweis auf andere ausgleicht.
It emits a smokescreen illuminated by powerful, intermittent flashes lasting about 45 seconds.
Sie stößt einen von 45 Sekunden langen, starken Flashs zerrissenen Rauchvorhang aus.
They're a smokescreen: The important things are hidden, and all you see is the smoke.
Sie sind eine Nebelwand. Die wichtigen Dinge sind alle in diesem Nebel verborgen.
anguished or mocking smokescreen which keeps the other in its place.
peinlicher oder spöttischer Nebelschirm, der den anderen an seinem Platz hält.
All the fussing about the UN was merely a smokescreen behind which Washington has been pressing on with its military preparations for invasion.
Das ganze Aufheben um die UNO war nicht vielmehr als eine Nebelwand, hinter der Washington seine militärischen Vorbereitungen für eine Invasion weiter vorantrieb.
A smokescreen of market confidence has been cast to cover up certain real problems.
Es wurde eine Nebelwand des Marktvertrauens errichtet, um bestimmte reale Probleme zu verdecken.
Q:(I) Another smokescreen. A: Yes.
F:(L) Noch ein Deckmantel. A: Ja.
You are looking at a Transformers Masterpiece MP-19 Masterpiece Smokescreen.
Sie sind an einem Transformers Masterpiece MP-19 Masterpiece Smokescreen suchen.
Giles was a smokescreen I should have seen through.
Giles war ein Vorwand, das hätte ich erkennen müssen.
If the suicide is a smokescreen, then Braydon.
Wenn der Selbstmord eine Nebelkerze ist, bringt das Braydon wieder ins Spiel.
You are looking at a Tokyo Toy Festival 2010 G2 Dreadwing& Smokescreen Set!
Sie befinden sich in einem Tokyo Toy Festival 2010 G2 Dreadwing& Smokescreen Set suchen!
This could all be a smokescreen.
Das könnte alles ein Deckmantel sein.
I don't think I would call attorney-client privilege a smokescreen, Your Honor.
Ich glaube nicht, dass ich das Anwaltsgeheimnis einen Vorwand nennen würde, Euer Ehren.
Results: 186, Time: 0.1255

Top dictionary queries

English - German