STABILITY PROGRAMME in German translation

[stə'biliti 'prəʊgræm]
[stə'biliti 'prəʊgræm]
Stabilitätsprogramm
stability programme
stability program
Stabilitätsprogramms
stability programme
stability program
Stabilitätsprogramme
stability programme
stability program
Stabilitäts Programms
Konvergenzprogramm
convergence programme
stability programme

Examples of using Stability programme in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Commission assesses the updated Austrian stability programme 2000-2004.
Kommission bewertet Fortschreibung des österreichischen Stabilitätsprogramms 2000-2004.
The Commission has also examined the Stability Programme of Cyprus.
Die Kommission hat auch das Stabilitätsprogramm Zyperns geprüft.
Commission assesses updated Stability Programme of Luxembourg.
Kommission bewertet aktualisiertes Stabilitätsprogramm Luxemburgs.
Commission assesses updated Stability Programme of Portugal.
Kommission bewertet aktualisiertes Stabilitätsprogramm Portugals.
Stability programme of Cyprus.
Das Stabilitätsprogramm Zyperns.
The stability programme pays due attention to the sustainability of public finances.
Im Stabilitätsprogramm wird die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gebührend berücksichtigt.
The stability programme set annual ceilings on central government expenditure.
Im Stabilitätsprogramm sind jährliche Obergrenzen für die Ausgaben des Zentralstaats festgesetzt worden.
It has assessed the 2012 stability programme and the 2012 national reform programme..
Sie hat das Stabilitätsprogramm 2012 und das Nationale Reformprogramm 2012 bewertet.
Later(in December 2002), the 2002 stability programme extended these projections to the year 2050.
Danach, nämlich im Dezember 2002, verlängerte das Stabilitätsprogramm diese Projektionen bis 2050.
Despite a significant improvement in the budgetary position of general government as compared with 2000, the budgetary target of the 2000 stability programme was not reached.
Trotz der beträchtlichen Verbesserung der gesamtstaatlichen Haushaltsposition gemessen am Jahr 2000 wurden im Berichtsjahr die Haushaltsziele des Stabilitäts programms von 2000 nicht erreicht.
In parallel, the Commission also examined Portugal's updated stability programme which foresees a decrease of the deficit to 4.8% in 2006
Parallel hierzu untersuchte die Kommission außerdem das aktualisierte portugiesische Konvergenzprogramm, in dem ein Rückgang des Defizits auf 4,8% im Jahr 2006
The stability programme update projects a balanced budget also for the years 2002 and 2003.
In der Aktualisierung des Stabilitätsprogramms wird auch für die Jahre 2002 und 2003 ein ausgeglichener Haushalt projiziert.
Commission services calculation using the HP filter method on the basis of the projections in the 2001 updated stability programme.
Berechnung der Kommissionsdienststellen unter Verwendung der HP-Filter-Methode auf der Grundlage der in der Fortschreibung des Stabilitätsprogramms 2001 enthaltenen Projektionen.
It is of paramount importance that the stability programme of each euro area country clearly defines the fiscal exit and consolidation strategies for the period ahead.
Es ist von höchster Bedeutung, dass die Stabilitätsprogramme der einzelnen Euro-Länder die finanzpolitischen Ausstiegs- und Konsolidierungsstrategien für die kommende Zeit klar festlegen.
The Commission's assessment of the stability programme updates is an important element in the multilateral surveillance process.
Die Bewertung der aktualisierten Stabilitätsprogramme durch die Kommission ist ein wichtiges Element des multilateralen Überwachungsprozesses.
This report takes into account the figures contained in the most recent update of Portugal's stability programme.
Dieser Bericht berücksichtigt die in der jüngsten Fortschreibung des portugiesischen Stabilitätsprogramms enthaltenen Zahlen.
The policy plans submitted by Germany in the national reform programme and the stability programme aim to address the challenges identified in last year's staff working document.
Die von Deutschland im nationalen Reformprogramm und im Stabilitätsprogramm übermittelten politischen Vorhaben zielen darauf ab, die in der letztjährigen Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen ermittelten Herausforderungen anzugehen.
The main budgetary goal of Finland's 2012 stability programme is to reduce the central government deficit by limiting expenditures
Das wichtigste haushaltspolitische Ziel des Stabilitätsprogramms Finnlands für 2012 ist der Abbau des Haushaltsdefizits auf zentralstaatlicher Ebene durch Begrenzung der Ausgaben
activity in 2000 and beyond should be used to make progress towards the medium-term objective for the deficit as projected in the favourable scenario of France's stability programme.
im Jahr 2000 und darüber hinaus sollte dazu genutzt werden, dem mittelfristigen Ziel für das Defizit, wie es in dem günstigen Szenario des französischen Stabilitäts programms projiziert wird.
Electronic Stability Programme.
Elektronisches Stabilitätsprogramm.
Results: 2443, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German