TACIT in German translation

['tæsit]
['tæsit]
stillschweigend
tacitly
silently
quietly
implicitly
impliedly
implied
silence
Tacit
stillschweigende
tacitly
silently
quietly
implicitly
impliedly
implied
silence
stille
quiet
silent
silence
calm
tranquil
hush
shut
stop
impliziten
implicitly
implication
impliedly
implied
stillschweigender
tacitly
silently
quietly
implicitly
impliedly
implied
silence
stillschweigenden
tacitly
silently
quietly
implicitly
impliedly
implied
silence
implizite
implicitly
implication
impliedly
implied
stillem
quiet
silent
silence
calm
tranquil
hush
shut
stop

Examples of using Tacit in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tacit discrimination affects older people, for example.
Verdeckte Diskriminierung betrifft beispielsweise ältere Menschen.
We acquire tacit knowledge by experiencing a similar situation repeatedly.
Implizites Wissen erwerben wir, indem wir eine ähnliche Situation wiederholt erleben.
In knowledge management, this ever-present knowledge is called tacit knowledge.
Im Wissensmanagement wird das allgegenwärtige Wissen als implizites Wissen bezeichnet.
Neither do we agree on removing our proposal on tacit consent.
Ebenso wenig sind wir damit einverstanden, dass unser Vorschlag zur stillschweigenden Übereinkunft herausgenommen wurde.
The workshop mainly discussed how tacit knowledge enables or obstructs intercultural cooperation.
In dem Workshop wurde vor allem diskutiert, wie implizites Wissen interkulturelle Kooperation ermöglicht oder behindert.
Europe must not continue its tacit acceptance of this situation.
Europa darf das nicht länger stillschweigend hinnehmen.
Commitment period: 12 months with tacit renewal.
Vertragsdauer: 12 Monate mit stillschweigender Verlängerung.
This tacit dimension cannot be objectivised.
Diese unthematische Dimension kann nicht vollständig objektiviert werden.
What excellent tacit understanding they shared!
Welch exzellentes, stillschweigendes Übereinstimmen sie vermittelten!
It's a tacit agreement, inside and outside.
Ein stillschweigender, innerer und äußerer.
There is an express or tacit agreement on secrecy and.
Ausdrücklich oder stillschweigend vereinbart und.
FSD- Tacit Female Disorder or Imaginary Disease?
FSD- stilles Frauenleiden oder erfundene Krankheit?
Just like you and the artwork have coordinated by tacit agreement.
So wie Sie und das Kunstwerk durch stillschweigende Vereinbarung koordiniert haben.
At the same time, tacit knowledge contains an important cognitive dimension.
Parallel hierzu besitzt implizites Wissen eine wichtige kognitive Dimension.
Tacit renewal of the lease.
Stillschweigende Verlängerung des Mietverhältnisses.
Tacit questions the intentions of Jamaat and comments.
Tacit hinterfragt die Absicht von Jamaat und bemerkt.
Belgium tacit authorisations.
Belgien stillschweigende Genehmigungen.
Our moods are called tacit thoughts.
Unsere Stimmungen werden stille Gedanken genannt.
Tacit overrunning is considered to be the same thing.
Die stillschweigend gebilligte Überziehung wird diesem Fall gleichgesetzt.
The strike had the tacit support of many Unionists.
Der Streik wurde stillschweigend von vielen Unionisten unterstützt.
Results: 800, Time: 0.0675

Top dictionary queries

English - German