THE VARIOUS ISSUES in German translation

[ðə 'veəriəs 'iʃuːz]
[ðə 'veəriəs 'iʃuːz]
die verschiedenen Fragen
den verschiedenen Fragen
die verschiedenen Aspekte

Examples of using The various issues in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Countries need responsible leaders to tackle the various issues at stake climate change,
Die Länder brauchen verantwortungsvolle Führer, die die verschiedenen relevanten Themen angehen Klimawandel,
The report will take a close look at the various issues addressed at the conference and at other related topics.
Diese Analyse wird detaillierter auf die einzelnen Themen eingehen und noch weitere Themen in den Blick nehmen.
Mr President, I will comment on the various issues that have been dealt with during the debate, starting with Iran.
Herr Präsident, ich möchte auf die im Verlaufe der Aussprache angesprochenen Themen eingehen und mit dem Iran beginnen.
Blank album pages: a total of 10 blank additional pages relating to the various issues, ideal for arranging covers or multiples.
Blanko-Albumseiten: Total 10 Blanko-Zusatzseiten zu den verschiedenen Ausgaben, auf denen sich ideal Briefe oder Einheiten einordnen lassen.
Please indicate a ranking of the importance of the various issues raised in this Green Paper and other issues that you consider important.
Geben Sie bitte eine Rangordnung der Bedeutung der verschiedenen in diesem Grünbuch angesprochenen Themen an und teilen Sie uns mit, welche sonstigen Themen Sie für wichtig halten.
The various issues will be discussed,
Dabei wird man verschiedene Fragen diskutieren, einschließlich der Tatsache,
that prompted you and others to vote in a certain way on the various issues.
andere dazu veranlasst haben, genau so über verschiedene Angelegenheiten abgestimmt zu haben.
In order to facilitate the consultation of the requests published in the various issues of the Official Journal all pending registrations can now be consulted at.
Damit die in verschiedenen Ausgaben des Amtsblattes veröffentlichten Anträge leichter eingesehen werden können, besteht nunmehr die Möglichkeit, Angaben zu allen laufenden Verfahren unter folgender Internetadresse einzusehen.
The various issues of the GEAB extensively described this situation.
Die verschiedenen Ausgaben des GEAB haben diese Situation und ihre Folgen schon hinreichend beschrieben.
The four research proposals spanned the various issues facing the Danube Region.
Die vier Forschungsvorhaben behandelten unterschiedliche Problemstellungen im Donau-Raum.
It is up to participants with common concerns to continue debates on the various issues….
Es liegt an Teilnehmern, denen allgemeine Fragen wichtig sind, die Diskussion zu verschiedenen Bereichen fortzuführen.
The Authority provides guidance on the various issues and also provides advice on setting up comprehensive safety measures.
Die Behörde gibt Leitfäden zu den unterschiedlichen Thema heraus und berät auch bei der Einrichtung umfassender Sicherheitsmaßnahmen.
For many years a debate about the various issues pertaining to human cloning has been going on around the world.
Die Debatte bezüglich der vielfältigen Problematik des Klonens von Menschen wird bereits seit Jahren rund um die ganze Welt geführt.
have been dealing with the various issues discussed in the guide for many years.
Autoren aus Praxis und Wissenschaft befassen sich allesamt seit vielen Jahren mit den unterschiedlichen Fragestellungen.
In the second half of 2011, the Commission will also launch a consultation on the various issues related to the online distribution of audiovisual works.
In der zweiten Jahreshälfte 2011 wird die Kommission außerdem eine Konsultation zu den verschiedenen Aspekten des Internet-Vertriebs audiovisueller Werke starten.
The Convention will consider the various issues.
Der Konvent prüft die verschiedenen Fragen.
The marchers understood full well that the various issues are connected.
Die Demonstranten verstanden sehr gut, dass die verschiedenen Themen miteinander verbunden sind.
The conference explores the various issues of the industry from the perspective of analysts,
Die Konferenz hat die verschiedenen Fragen der Industrie aus Sicht von Analysten,
AlBerto Barbera IK1YLO, with which we have discussed the various issues and the need for qualified accessions to the new structure.
AlBerto Barbera IK1YLO,, mit der wir die verschiedenen Fragen und den Bedarf an qualifizierten Beitritte in die neue Struktur diskutiert.
Finally, we have a report that encompasses the various issues related to human rights without giving preference to one area to the detriment of another.
Schließlich haben wir einen Bericht, der die verschiedenen Themen in Bezug auf die Menschenrechte umfasst, ohne irgendeinen Bereich einem anderen vorzuziehen.
Results: 3723, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German