THEREFORE CONTINUE in German translation

['ðeəfɔːr kən'tinjuː]
['ðeəfɔːr kən'tinjuː]
daher weiterhin
therefore continue
therefore remain
therefore still
therefore maintain
daher weiter
therefore continue
therefore further
daher auch
therefore also
hence
thus also
reason also
can therefore
therefore , even
consequently also
therefore continue
so also
too , therefore
also weitergehen
daher fortfahren
therefore continue
somit kontinuierlich
daher unverändert
daher fortgesetzt

Examples of using Therefore continue in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We will therefore continue to pursue this case closely.
Wir werden daher diesen Fall auch weiterhin intensiv verfolgen.
Terminal Systems can therefore continue to be operated as normal.
Terminal-Systeme können daher normal weiter betrieben werden.
They should therefore continue to apply until 31 December 2012.
Sie sollten daher bis zum 31. Dezember 2012 weiter angewandt werden.
We must therefore continue to exert pressure, ladies and gentlemen.
Deshalb, meine Damen und Herren, müssen wir auch weiterhin Druck ausüben.
The Council will therefore continue to monitor the situation very closely.
Daher wird der Rat die Lage weiterhin sehr aufmerksam verfolgen.
It will therefore continue to be examined under the Netherlands Presidency.
Der Vorschlag wird daher unter niederländischem Vorsitz weitergeprüft.
This factor will therefore continue to pose challenges for policy-makers.
Dieser Aspekt wird daher für die politischen Entscheidungsträger auch weiterhin ein wichtiges Thema bleiben.
The debate will therefore continue with speakers from the political groups.
Die Aussprache wird deshalb mit Beiträgen der Fraktionen fortgesetzt.
Let us therefore continue to support the work of this mission.
Lassen Sie uns daher die Arbeit dieser Operation auch weiterhin unterstützen.
Such a decision would therefore continue to be taken by unanimity.
Deshalb müßte eine entsprechende Entscheidung weiterhin einstimmig getroffen werden.
These efforts must therefore continue at European, national and local level.
Diese Bemühungen müssen daher auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene fortgesetzt werden.
The Commission will therefore continue to monitor the situation in Hungary closely.
Daher wird die Kommission die Situation in Ungarn weiterhin aufmerksam verfolgen.
The European Commission will therefore continue to develop and strengthen this dialogue.
Deshalb wird die Europäische Kommission diesen Dialog weiter ausbauen und intensivieren.
I will therefore continue to take an open approach to the amendments.
Daher werde ich den Änderungsanträgen weiterhin offen gegenüberstehen.
A euro coin made of gold can therefore continue this laudable tradition.
Eine Euromünze in Gold kann diese gute Tradition also fortsetzen.
EU enlargement must therefore continue.
Der Erweiterungsprozess muss daher fortgeführt werden.
Let's therefore continue with the etymology.
Lasst uns deshalb mit der Etymologie fortfahren.
Subscription and instalment payments therefore continue as normal.
Abo- und Ratenzahlungen laufen demnach ganz normal weiter.
Plant availability and productivity must therefore continue to increase.
Anlagenverfügbarkeit und Produktivität müssen daher ständig weiter steigen.
The US central bank should therefore continue their quantitative easing program.
Die US-Notenbank sollte deshalb ihre bisherigen Anleiheankäufe fortsetzen.
Results: 4106, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German