UPROAR in German translation

['ʌprɔːr]
['ʌprɔːr]
Aufruhr
turmoil
riot
uproar
rebellion
revolt
upheaval
commotion
sedition
tumult
uprising
Aufschrei
outcry
cry
scream
uproar
outrage
shouting
yelling
Tumult
turmoil
commotion
abstraction
fable
fabric
post
space
exclusively
uproar
riot
Lärm
noise
ado
sound
Uproar
Aufregung
excitement
fuss
agitation
commotion
stir
exhilaration
excited
Getöse
noise
roar
bluster
din
uproar
sound
Unruhe
restlessness
unrest
agitation
anxiety
turmoil
trouble
disturbance
disquiet
concern
uneasiness
Eklat
scandal
uproar
éclat
Straßenunruhen

Examples of using Uproar in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The entire area was in an uproar.
Die gesamte Gegend war in Aufruhr.
Here was the uproar!
Hier war das Tosen!
The whole city is in an uproar.
Die ganze Stadt ist in Aufruhr.
The outside chaos shows your own uproar.
Das Chaos im Außen, zeigt dir deine eigene innere Aufregung.
There's uproar in the entire country.
Es gibt Aufruhr im ganzen Land.
The castle was in an uproar.
Im Schloss herrschte enorme Aufruhr.
And the fleet's in an uproar.
Und die Flotte ist in Aufruhr.
That would be an uproar, Mr. Minister.
Das würde Aufruhr geben, Herr Minister.
Man, the squad was in uproar.
Mann, die ganze Einheit war in Panik.
The area's in an uproar.
Die Nachbarn sind in Aufruhr.
Her death would throw the republic into uproar.
Ihr Tod würde die Republik in Aufruhr versetzen.
The Foreign Ministry's in an uproar.
Das US-Büro des Außenministeriums ist in heller Aufregung.
The whole court has been in an uproar.
Der gesamte Hof war in Sorge.
The staff is in an uproar about these budget cuts.
Das Personal ist in Aufruhr wegen dieser Budgetkürzungen.
Suddenly there was uproar.
Plötzlich herrschte helle Aufregung.
The class was in uproar.
Die Klasse war in Aufruhr.
General uproar and laughter.
Allgemeines Geplauder und Gelächter.
And why is there an uproar.
Und wieso gibt es einen Aufschrei.
The uproar had actually begun earlier.
Der Ärger hatte sogar schon früher angefangen.
Uproar and shouts on the left.”.
Lärm und Rufe links.
Results: 520, Time: 0.099

Top dictionary queries

English - German