WERE KEEPING in German translation

[w3ːr 'kiːpiŋ]
[w3ːr 'kiːpiŋ]
hielten
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
aufbewahrten
store
keep
retain
storage
save
hold
preserve
place
festhielten
hold
capture
keep
adherence
record
maintain
detention
detain
note
retain
halten
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
daran
because
about
it
immer
always
ever
increasingly
keep
usual
more
constantly
still
time
forever

Examples of using Were keeping in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Grandma, I thought you were keeping Brock today.
Oma, ich dachte, du wolltest heute auf Brock aufpassen.
I was afraid you were keeping Tina out of pity.
Ich hatte Angst, dass du Tina aus Mitleid bei dir behältst.
I wasn't sure you were keeping office hours any more.
Ich war mir nicht sicher, ob du noch die Bürozeiten einhältst.
I was on a dozen machines that were keeping me alive.
Ich hing an einem Dutzend Maschinen, die mich an leben hielten.
I thought you were keeping this one in the houseboat.
Ich dachte, du lässt die auf dem Hausboot.
That plane filled with all those people you were keeping prisoner?
Das Flugzeug mit den Menschen gefüllt, die du gefangen gehalten hast?
He led us right to the facility where they were keeping it.
Er hat uns zu der Anlage geführt, wo man die Kiste aufbewahrt hat.
So it was only your doctors you were keeping the secret from.
Also haben Sie nur vor ihren Ärzten ein Geheimnis bewahrt.
I figured they were keeping you alive in order to access your mind.
Sie mussten Sie also am Leben halten, um Zugang zu den Gedanken.
I thought you were keeping it a secret.
du wolltest es für dich behalten.
The Commission ensuredduring 2001 that Member States were keeping theseplans up to date.
Die Kommission sorgte während des Jahres 2001 dafür, dass die Mitgliedstaaten ihre Pläneaktualisierten.
I thought your guilty consciences were keeping you awake, but it's about money.
Ich dachte, euer schlechtes Gewissen raubt euch den Schlaf, aber es ist der Zaster.
If I found out you were keeping this from me, then I would worry.
Wenn ich herausgefunden hätte, dass du mir das verschweigst.
There were so many temptations which were keeping them down.
Es gab so viele Versuchungen, die sie fest hielten.
Their squires were keeping shields and spears outside before the garden;
Schilde und Speere verwahrten ihre Knappen draußen vor dem Garten;
Her negative thoughts were keeping her from making any move at all.
Ihre negativen Gedanken waren halten sie von der jeder Schritt auf all.
He told me he the bankers were keeping him half-alive on a miserable allowance.
Er berichtete mir, dass die Banker ihn auf einer miserablen Zuschuss-Basis quasi'halb am Leben' hielten.
paper-based processes were keeping Harsco Rail from maximising its potential.
papierbasierte Prozesse hinderten Harsco Rail daran, sein Potenzial auszuschöpfen.
The Chinese were keeping the value of their currency pegged to the dollar.
Die Chinesen hielten den Wert ihrer Währung, die zum Dollar verdübelt wurde.
I thought we were keeping you pretty busy around here.
Ich dachte, wir halten Sie hier ganz schön auf Trab.
Results: 175022, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German