WILL CONTINUE UNTIL in German translation

[wil kən'tinjuː ʌn'til]
[wil kən'tinjuː ʌn'til]
wird fortgesetzt bis
wird weitergehen bis
weiter bis
continue until
on until
as far
further up
next up
keep going until
ahead until
onwards to
dauert bis
take up
will last until
continues to
last up to
läuft bis
run until
geht weiter bis
werde weitermachen bis
werden andauern bis
wird fortgeführt bis
bleibt bis
stay until
remain until
will tarry until
wird weitergeführt bis
geht noch bis zum

Examples of using Will continue until in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They will continue until they find someone to blame.
Sie werden einen Sündenbock finden.
This project will continue until the end of 2011.
Das Projekt soll bis Ende 2011 fortgeführt werden.
The operation will continue until the end of July.
Diese Aktion laeuft bis Ende Juli.
They will continue until mid-2002, and include the following.
Sie sollen bis Mitte 2002 andauern und folgendes umfassen.
Voting will continue until Friday, August 31.
Die Abstimmung läuft noch bis zum Freitag, den 31.
And the attacks will continue until you let us free.
Und die Angriffe werden weiter gehen, bis Sie uns freilassen.
I hope his support will continue until the industry recovers.
Ich hoffe, diese Unterstützung wird so lange anhalten, bis sich die Branche erholt.
The building operations will continue until the end of 2017.
Die Bauarbeiten werden voraussichtlich bis Ende 2017 andauern.
This will continue until the fleet is declared not at peace.
Dies wird fortgesetzt, bis die Flotte nicht in Frieden erklärt wird..
The process will continue until switched to position 0 off.
Der Vorgang wird beendet, indem Sie den Geschwindigkeitsregler auf Position 0 schalten.
Assistance to the police will continue until at least 2011.
Die Unterstützungfür die Polizei soll mindestens bis 2011 weiterlaufen.
These and other initiatives will continue until the end of 2003.
Diese und weitere Initiativen lau­fen bis Ende 2003.
The Talanoa Dialogue will continue until the Katowice climate summit.
Der Talanoa-Dialog läuft bis zur Konferenz in Kattowitz.
The exhibition of competing projects will continue until September 18 2011.
Die Ausstellung der Projekte im Wettbewerb ist bis zum 18.
And I will continue until the end.
Und ich werde bis zum Ende fortsetzen.
The trial will continue until mid-November.
Der Test wird bis Mitte November durchgeführt.
The suspense will continue until the final.
Es bleibt spannend bis zum Finale.
This shared residency programme will continue until 2019.
Dieses"Shared Residency" Programm läuft bis 2019.
GmbH and will continue until the end of 2010.
GmbH bereits aufgenommen und werden diese bis Ende 2010 fortsetzen.
And this will continue until the Day of Judgment.
Und so wird dies bis zum Jüngsten Tag andauern.
Results: 62204, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German