WITHSTANDING in German translation

[wið'stændiŋ]
[wið'stændiŋ]
standhalten
withstand
stand
resist
hold
endure
survive
cope
zu widerstehen
to resist
to withstand
aushalten
endure
withstand
stand
bear
take
tolerate
handle
hold
sustain
resist
zu überstehen
to survive
to overcome
to withstand
to weather
through
get through
to endure
standzuhalten
withstand
stand
resist
hold
endure
survive
cope
standhält
withstand
stand
resist
hold
endure
survive
cope
auszuhalten
endure
withstand
stand
bear
take
tolerate
handle
hold
sustain
resist
aushält
endure
withstand
stand
bear
take
tolerate
handle
hold
sustain
resist
zu trotzen
to defy
to brave
to withstand
to face
to resist
zu halten
to keep
to hold
to maintain
retain
to stick
to stay
to consider
to adhere

Examples of using Withstanding in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Withstanding the harshest conditions.
Den härtesten Bedingungen standhalten.
Coated fabrics for sport mats withstanding anything.
Beschichtete Gewebe für Sportmatten, die alles aushalten.
Withstanding pressure requires a special kind of glass.
Um Druck auszuhalten, braucht man besonderes Glas.
Tolerating thermal cycling withstanding air and water pollution.
Verschmutzung durch Luft und Wasser widersteht.
Withstanding also against high installation temperatures of asphalt.
Widerstandsfähig auch gegen hohe Einbautemperaturen von Asphalt Einbau.
For some models capable of withstanding up to 35 atmospheres.
Bei einigen Modellen bis 35 Atmosphären standhalten up-fähig.
Lighter materials capable of withstanding very high temperatures and.
Leichtere Werkstoffe, die hohe Temperaturen aushalten, sowie.
To repair this building used materials capable of withstanding high humidity.
Dieses Gebäude verwendeten Materialien zur Reparatur der Lage, hoher Luftfeuchtigkeit standhalten.
The plastic containers must be capable of withstanding extremely low temperatures.
Die Plastikbehältnisse müssen sehr niedrigen Temperaturen standhalten können.
They are composed of tow capable of withstanding up to 200 degrees.
Sie sind aus Werg bestehen kann bis zu 200 Grad standhalten werden.
Our terminals must be capable of easily withstanding double-digit subzero temperatures.
Unsere Terminals müssen zweistellige Minustemperaturen locker wegstecken können.
Only the highest-quality materials are capable of withstanding this aggressive medium.
Nur die besten Werkstoffe halten diesem aggressiven Medium stand.
They are specially designed containers capable of withstanding some defined accident conditions.
Sie sind speziell entwickelte Container, die bestimmten Unfallbedigungen standhalten.
For their production used a special material capable of withstanding operational load.
Für ihre Herstellung verwendet ein spezielles Material Betriebsbelastung standhalten.
The topsoil stays and proves better at withstanding floods and hurricanes.
Der Mutterboden bleibt erhalten und erweist sich als widerstandsfähiger bei Überschwemmungen und Wirbelstürmen.
Withstanding death requires toil and sacrifice.
Dem Tod zu widerstehen erfordert Mühe und Opferbereitschaft.
Withstanding high temperatures using appropriate treatment.
Dank geeigneter Behandlung hohen Temperaturen standhalten.
In addition, any screed must be sufficiently robust and capable of withstanding heavy loads.
Darüber hinaus muss jede Bohle ausreichend robust sein und fähig, schwere Lasten zu widerstehen.
The robust design of the LED ECG is capable of withstanding harsh outdoor conditions.
Das robuste Design des LED-EVG ist fähig, raue Bedingungen im Freien zu überstehen.
I'm pretty good at withstanding pain.
Ich kann Schmerzen ganz gut aushalten.
Results: 11651, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - German