MAXIMUM AMOUNTS in Greek translation

['mæksiməm ə'maʊnts]
['mæksiməm ə'maʊnts]
μέγιστα ποσά
ανώτατα ποσά
μέγιστες ποσότητες
ανώτατες ποσότητες
μέγιστων ποσών
ανώτατων ποσών
ανωτάτων ποσών

Examples of using Maximum amounts in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
submit a draft of measures for the maximum amounts by 19 January 2009.
σχέδιο μέτρων για τις ανώτατες ποσότητες έως τις 19 Ιανουαρίου 2009.
The maximum amounts set out in the[HOAI] may only be exceeded in the event of extraordinary basic services
Υπέρβαση των ανώτατων ποσών που καθορίζονται στο παρόν διάταγμα μπορεί να υπάρξει μόνο σε περίπτωση εξαιρετικών βασικών υπηρεσιών
Size of grants Any grant requested under this Call for Proposals must fall between the following minimum and maximum amounts.
Κάθε επιχορήγηση στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για την υλοποίηση του έργου πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ των ακόλουθων ελάχιστων και μέγιστων ποσών.
Tax credits have maximum amounts, which represent the most any taxpayer may claim for a given credit.
Οι φορολογικές πιστώσεις έχουν μέγιστα ποσά, τα οποία αντιπροσωπεύουν τα περισσότερα που μπορεί να απαιτήσει ο φορολογούμενος για δεδομένη πίστωση.
the following correction factors are successively applied to the maximum amounts of each relevant aid.
εφαρμόζονται διαδοχικά οι ακόλουθοι συντελεστές διόρθωσης στα ανώτατα ποσά κάθε σχετικής ενίσχυσης.
Capacities or maximum amounts covered by insurance are the most likely limitations on(banks')
Λογιστικοί περιορισμοί όπως δυνατότητες αποθήκευσης ή το μέγιστο ποσό που καλύπτεται από την ασφάλεια,
Compensatory allowances shall be fixed between the minimum and maximum amounts set out in the Annex.
Η στήριξη καθορίζεται μεταξύ των κατώτατων και ανώτατων ποσών που καθορίζονται στο παράρτημα.
Any grant requested under this call for proposals must be between the following minimum and maximum amounts.
Κάθε επιχορήγηση στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για την υλοποίηση του έργου πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ των ακόλουθων ελάχιστων και μέγιστων ποσών.
Whereas the EAGGF Committee was consulted on 23 March 1993 on the maximum amounts that may be charged annually to the Community budget as a result of approving the programme.
Ότι, στις 23 Φεβρουαρίου 1993, έγινε διαβούλευση με την επιτροπή του ΕΓΤΠΕ για τα μέγιστα ποσά που θα μπορούσαν να επιβαρύνουν ετησίως τον κοινοτικό προϋπολογισμό από την έγκριση αυτού του προγράμματος.
this proposal sets only the maximum amounts of the premiums.
η παρούσα πρόταση ορίζει μόνο τα ανώτατα ποσά των πριμοδοτήσεων.
Any financial support requested under this Call for Proposals must fall between the following minimum and maximum amounts.
Κάθε επιχορήγηση στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για την υλοποίηση του έργου πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ των ακόλουθων ελάχιστων και μέγιστων ποσών.
Funding for these initiatives ranges from 50% to 100% of the maximum amounts for direct aid.
Η χρηματοδότηση των πρωτοβουλιών αυτών κυμαίνεται από 50% έως και 100% των ανώτατων ποσών που προορίζονται για άμεσες ενισχύσεις.
The MFF regulation sets out annual maximum amounts which the EU is allowed to spend on different policy areas over the period from 2014 to 2020.
Ο κανονισμός του ΠΔΠ καθορίζει μέγιστα ποσά, τα οποία επιτρέπεται η Ε.Ε. να δαπανήσει στους διάφορους τομείς πολιτικής την περίοδο 2014-2020.
the following correction factors are successively applied to the maximum amounts of each relevant aid.
εφαρμόζονται διαδοχικά οι ακόλουθοι συντελεστές διόρθωσης στα ανώτατα ποσά κάθε σχετικής ενίσχυσης.
Any grant requested under this call for proposals must fall between the following minimum and maximum amounts.
Κάθε επιδότηση που χορηγείται στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ των ακόλουθων ελάχιστων και μέγιστων ποσών.
(b) In order that the full importance of the budget procedure may be preserved, the fixing of maximum amounts by regulation must be.
Προκειμένου να δοθεί στη διαδικασία του προϋπολογισμού η πλήρης σημασία της, πρέπει να αποφεύγεται ο καθορισμός των ανώτατων ποσών.
Respect the maximum amounts established by the Commission for certain kinds of expenditure see the relevant documents available in.
Να τηρούνται τα μέγιστα ποσά που καθορίζονται από την Επιτροπή για ορισμένα είδη δαπανών βλέπε τα σχετικά έγγραφα που διατίθενται στη διαδικτυακή διεύθυνση.
of paragraph 1 shall be limited to the maximum amounts laid down in Annex II.
της παραγράφου 1 στοιχεία α και γ περιορίζεται στα ανώτατα ποσά που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.
The subsidies requested within this Call for Proposals will be comprised between the following minimum and maximum amounts.
Κάθε επιχορήγηση στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων για την υλοποίηση του έργου πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ των ακόλουθων ελάχιστων και μέγιστων ποσών.
charges and expenses and of the maximum amounts of any fees, charges or expenses which are directly or indirectly borne by investors.
των δαπανών καθώς και των ανώτατων ποσών τους με τα οποία οι επενδυτές επιβαρύνονται άμεσα ή έμμεσα.
Results: 154, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek