MAXIMUM AMOUNTS in Polish translation

['mæksiməm ə'maʊnts]
['mæksiməm ə'maʊnts]

Examples of using Maximum amounts in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It describes over different budget headings the maximum amounts of commitment appropriations for each year.
W ramach przeglądu do poszczególnych pozycji budżetowych przypisuje się maksymalną kwotę środków na zobowiązania na każdy rok.
Maximum amounts per year of the annual premium to cover loss of income eligible for Community support are laid down in the Annex.
Najwyższa kwota wsparcia wspólnotowego na rok w postaci rocznej premii przyznawanej dla pokrycia utraty przychodu zawarta jest w Załączniku.
However, additional aid exceeding maximum amounts fixed according to Article 24(2)
Jednakże dodatkowa pomoc, przekraczająca najwyższe stawki ustalone zgodnie z art. 24 ust. 2,
These maximum amounts are based on the number of agricultural holdings
Maksymalne kwoty opierają się na liczbie gospodarstw rolnych
I would stress the fact that the maximum amounts for export and despatch of any processed products that have benefited from POSEI grants are currently calculated on the basis of the average between 1989 and 1991.
jest fakt, że maksymalne ilości przetworzonych produktów przeznaczonych na eksport i do wysyłki, które uzyskały dotacje POSEI, są aktualnie obliczane na postawie średniej z lat 1989-1990.
The maximum amounts provided for in Section A,
Maksymalne ilości określone w sekcji
Payments of aid for agri-environmental commitments under agreements will not exceed the maximum amounts as required by Article 24(2)
Wypłaty pomocy na realizację zobowiązań agrośrodowiskowych na mocy umów nie przekroczą maksymalnych kwot określonych w art. 24 ust. 2 rozporządzenia Rady(WE)
It is therefore essential to deny terrorist this means of financing their operations, by further reducing the limits and maximum amounts under which obliged entities are allowed not to apply certain customer due diligence measures provided by Directive(EU) 2015/849.
W związku z tym kluczowe znaczenie ma pozbawienie terrorystów tego sposobu finansowania ich operacji poprzez zmniejszenie limitów i kwot maksymalnych, poniżej których podmioty zobowiązane mogą nie stosować określonych środków należytej staranności wobec klienta przewidzianych w dyrektywie(UE) 2015/849.
respecting minimum and maximum amounts fixed by the Council.
z poszanowaniem minimalnych i maksymalnych kwot ustalonych przez Radę.
The MFF limits EU expenditure over a fixed period by laying down annual maximum amounts for each heading(i.e. category) of expenditure in commitments
Wieloletnie ramy finansowe wyznaczają granice wydatków UE w określonym czasie poprzez ustalenie rocznych kwot maksymalnych dla każdego działu(tj. kategorii)
conduct of the imposition of fines or periodic penalty payments to the holders of marketing authorisations granted under this Regulation, the maximum amounts of these penalties as well as the conditions and methods for their collection.
okresowych kar pieniężnych na posiadaczy pozwoleń na dopuszczenie do obrotu wydanych na mocy niniejszego rozporządzenia, maksymalnych kwot tych grzywien oraz warunków i metod ich pobierania.
do not exceed the maximum amounts of EEPR assistance laid down there
wnioskowane kwoty nie przekraczają maksymalnych kwot pomocy EEPR w niej określonych
The general parameters of the operations, such as maximum amounts and timing of annual grant tranches
Ogólne parametry działania, takie jak kwota maksymalna i kalendarz rocznej transzy dotacji
This new element- as the initially approved SMEVCLF scheme provides for maximum amounts of EUR 750 000 for Article 87(3)(c)
Środek ten, stanowiący nowy element(zgodnie z zatwierdzonym wcześniej programem SMEVCLF maksymalna kwota dla obszarów objętych art. 87 ust. 3 lit. c),
imposing fines up to maximum amounts, with due regard to circumstances of each individual case.
w postaci grzywien do kwoty maksymalnej, z należytym uwzględnieniem każdego indywidualnego przypadku.
transport costs per tonne, up to maximum amounts fixed on a flat-rate basis.
które nie przekraczają połowy kosztów transportu na tonę, do maksymalnych wysokości ustalonych na zasadzie stawki ryczałtowej.
Since the amounts corresponding to voluntary modulation should not be considered as part of the maximum amounts constituting the annual ceiling for EAGF expenditure
Że kwoty odpowiadające dobrowolnej modulacji nie powinny być traktowane jako część maksymalnych kwot stanowiących roczny pułap wydatków EFRG
lump sums and their maximum amounts according to different types of operations
płatności ryczałtowych oraz ich maksymalnych kwot w zależności od rodzaju operacji
investigating the infringements and the imposition of fines to the holders of marketing authorisations granted under this Regulation, the maximum amounts of these penalties as well as the conditions and methods for their collection.
nakładania grzywien na posiadaczy pozwoleń na dopuszczenie do obrotu wydanych na mocy niniejszego rozporządzenia, maksymalnych kwot tych grzywien oraz warunków i metod ich pobierania.
it means applying it in full to guarantee that all victims receive compensation under the terms set out in the Convention and on the basis of the maximum amounts fixed in it.
zakresie w celu zagwarantowania, że wszystkie ofiary będą otrzymywały odszkodowanie zgodnie z warunkami określonymi w konwencji i z uwzględnieniem maksymalnych kwot w niej ustalonych.
Results: 69, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish