Examples of using
The implementing measures
in English and their translations into Greek
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Computer
accepted a deadline for comitology and for the tabling of the implementing measures.
αποδέχθηκε μια προθεσμία για την επιτροπολογία και για την κατάθεση των μέτρων εφαρμογής.
The conformity assessment procedures shall be specified by the implementing measures and shall leave to manufacturers the choice between the internal design control set out in Annex IV to this Directive
Οι διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης καθορίζονται από τα μέτρα εφαρμογής και αφήνουν στους κατασκευαστές τη δυνατότητα να επιλέγουν μεταξύ του εσωτερικού ελέγχου σχεδιασμού, που αναφέρεται στο Παράρτημα ΙV του παρόντος,
As far as the implementing measures are concerned,
ambitious emissions standards, the implementing measures, which lay down the exact technical specifics in detail,
φιλόδοξων προτύπων εκπομπών, τα μέτρα εφαρμογής, που ορίζουν λεπτομερώς τις ακριβείς τεχνικές προδιαγραφές,
the Commission concerning the implementing measures for acts adopted pursuant to the procedure referred to in Article 189b of the Treaty(2).
της Επιτροπής σχεπκά με τα μέτρα εκτέλεσηςτων πράξεων που αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 189 Β της συνθήκης(2).
the provisions necessary for the implementing measures and delegated acts should be directly applicable
οι διατάξεις που είναι απαραίτητες για τα εκτελεστικά μέτρα και τις κατ' εξουσιοδότηση πράξεις θα πρέπει να εφαρμόζονται άμεσα,
in which the Commission undertakes to put the implementing measures forward to Parliament and the Council very quickly- more
στην οποία η Επιτροπή αναλαμβάνει να καταθέσει τα μέτρα εφαρμογής στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πολύ σύντομα- συντομότερα από ό,
Parliament is departing from its true role in wanting to verify all the implementing measures, and even'to attend meetings of the Securities Committee as an observer'.
το Κοινοβούλιο υπερβαίνει τον ουσιαστικό του ρόλο τη στιγμή που ζητά να ελέγχει όλα τα εκτελεστικά μέτρα, και μάλιστα να του παραχωρηθεί"καθεστώς παρατηρητή κατά τις εργασίες της επιτροπής χρηματιστηριακών αξιών".
the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the Treaty\.
σχετικά με τα μέτρα εκτέλεσηςτων πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης(5).
not‘proof of compliance with the implementing measures relating to work'.
όχι την«απόδειξη του σύμφωνου με τα μέτρα εφαρμογής χαρακτήρα της εργασίας».
If applying this Regulation, or the implementing measures and delegated acts adopted under it,
Εάν η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ή των εκτελεστικών μέτρων και των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται βάσει αυτού,
I welcome the spirit in which the implementing measures for the'Transparency' and'Prospectus' directives were formulated,
Χαιρετίζω το πνεύμα μέσα στο οποίο διατυπώθηκαν τα εκτελεστικά μέτρα για τη"Διαφάνεια" και τις"Προοπτικές",
Where the application of this Regulation or the implementing measures and delegated acts adopted pursuant thereto in a national statistical system of a Member State necessitates major adaptations,
Εάν η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ή των εκτελεστικών μέτρων και των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται βάσει αυτού, στο εθνικό στατιστικό σύστημα ενός κράτους μέλους απαιτεί σημαντικές αναπροσαρμογές,
Commission Directive 93/62/EEC of 5 July 1993 setting out the implementing measures concerning the supervision
ΟΔΗΓΙΑ 1993 Για τον καθορισμό των μέτρων εφαρμογής σχετικά με την επιτήρηση και τον έλεγχο των προμηθευτών και των επιχειρήσεων στο πλαίσιο της
implemented by the Commission and how the implementing measures were managed by the Member States and monitored by the Commission.
με ποιο τρόπο διαχειρίστηκαν τα κράτη μέλη τα εκτελεστικά μέτρα και τα παρακολούθησε η Επιτροπή.
I would like to return briefly to the Rules, the implementing measures, the procedures or the diktat from the Bureau.
θα ήθελα να επιστρέψω στο θέμα τού Κανονισμού, των μέτρων εφαρμογής, των διαδικασιών ή της δικτατορίας από το Γραφείο.
Luxembourg for failure to transpose the Directive on minimum safety requirements for tunnels and to notify the implementing measures.
της οδηγίας σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφαλείας για τις σήραγγες και για παράλειψη κοινοποίησης των εκτελεστικών μέτρων.
the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the Treaty.
του Συμβουλίου και της Επιτροπής ως προς τα εκτελεστικά μέτρατων πράξεων που θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης(12).
take a position on the implementing measures that it puts forward to the specialist committees that will be set up to work with the Commission.
δικαίωμα να εξετάζει και να λαμβάνει θέση σχετικά με τα εκτελεστικά μέτρα που παρουσιάζει στις εξειδικευμένες επιτροπές οι οποίες θα συσταθούν για να συνεργαστούν με την Επιτροπή.
the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty.
του Συμβουλίου και της Επιτροπής ιυς προς τα εκτελεστικά μέτρα που θα ισχύουν για όσες πράξεις εκδίδονται με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της Συνθήκης ΕΚ.
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文