AN UNDERSTATEMENT in Hebrew translation

[æn 'ʌndəsteitmənt]
[æn 'ʌndəsteitmənt]
לשון המעטה
understatement
to say the least
בלשון מעטה
לשון ה ה מעטה
understatement
to say the least

Examples of using An understatement in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To say that I'm relieved would be such an understatement.
אם אגיד שהוקל לי, זה יהיה בלשון המעטה.
So to say I didn't like zucchini would be an understatement.
אבל להגיד שאהבתי את קוצ'ינה תמר יהיה לא מספיק.
To say I was surprised by your message would be an understatement.
אם אומר שאני מופתע מההודעה שלך זה יהיה בלשון המעטה.
So you and Serena like… Well, to say things ended badly would be an understatement.
אתה וסרינה… להגיד שדברים נגמרו רע, זה יהיה בלשון המעטה.
There was a meeting, and to say it went badly would be an understatement.
הייתה ישיבה, ולומר שהיא הלכה רע יהיה בלשון המעטה.
To say that this has been a long day would be an understatement, and I know you're all tired,
כדי לומר כי זה היה יום ארוך יהיה בלשון מעטה, ואני יודע שאתם כולכם עייפים,
Saying that plants are the only sources of food would be an understatement, since plants also do need food to survive.
אומר כי הצמחים הם מקורות מזון בלבד יהיה לשון המעטה, שכן הצמחים גם צריך מזון כדי לשרוד.
To say she took to it like a kid in a candy store would be an understatement.
לומר שהרגשתי כמו ילדה קטנה בחנות ממתקים, זה יהיה ממש בלשון המעטה.
To say that I was like a kid in a candy store is an understatement.
לומר שהרגשתי כמו ילדה קטנה בחנות ממתקים, זה יהיה ממש בלשון המעטה.
to say I'm disappointed would be an understatement.
ולהגיד שאני מאוכזבת יהיה לשון המעטה”.
to say I'm disappointed would be an understatement.”.
ולהגיד שאני מאוכזבת יהיה לשון המעטה”.
it would be an understatement to say that I have waited my whole life to get possession of the Obelisk, to harness its power.
זה יהיה בלשון המעטה לומר שחיכיתי לה כל החיים שלי כדי לקבל את החזקה באובליסק, לרתוםאתהכחשלה.
He also mentioned our likeness, but I never… Likeness is an understatement.
הוא גם הזכיר את הדמיון בנינו, אבל לא חשבתי… שדבריו היו בלשון המעטה.
To say that in the past we have had our disagreements would be an understatement.
לאמור שבעבר היו בינינו אי הסכמות יהיה בלשון המעטה.
Our first time visiting Thailand was back in 2010, and to say it was love at first sight would be an understatement.
הטיול הראשון שלנו בתאילנד היה אי שם בשנת 2010 ולומר שזו הייתה אהבה ממבט ראשון יהיה אנדרסטייטמנט.
but… I would call that an understatement.
אבל… הייתי אומר שבלשון המעטה.
a“people of the book”, but this is an understatement.
אבל את הכתב הפּרסי אינם יודעים.
If I tell you how proud I am of you. It would be kind of, you know, an understatement.
אמרתי לך כמה אני גאה בך זה היה סוג של, אתה יודע בלשון המעטה.
She described the experience of holding her own death certificate as“very, very chilling”- what an understatement.
היא תיארה את החוויה של החזקת תעודת הפטירה שלה כ"מאוד מצמררת מאוד"- איזה בלשון המעטה.
To say that no one is happy to see me would be an understatement.
אם אגיד שאף אחד לא שמח לראותי זה יהיה בלשון המעטה.
Results: 55, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew