THE IMPOSITION in Hebrew translation

[ðə ˌimpə'ziʃn]
[ðə ˌimpə'ziʃn]
להטלת
for
to impose
to drop
to the imposition
to placing
כפייה
coercion
compulsion
coercive
duress
forcible
forced
coerced
imposition
forced-labor
forcibly
הטלת
lamb
aries
throwing
laying
cast
toss
dropping
בהטלת
projection
flip
כפיית
coercion
compulsion
coercive
duress
forcible
forced
coerced
imposition
forced-labor
forcibly
הסינג'ור
החלתן
applying
started
mathematics-applying
began

Examples of using The imposition in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the state to embody the national belonging of its citizens in its governance and laws, a separation of nationhood and state is required, not the imposition of one nation on a multination state.
כדי שהמדינה תגלם במשטרה ובחוקיה את השייכות הלאומית של אזרחיה נדרשת הפרדה של הלאום מן המדינה ולא כפייה של לאום אחד על מדינה רב לאומית.
which usually does not lead to the imposition of tort liability or administrative restrictions.”.
ואשר לרוב אינו מוביל להטלת אחריות נזיקית או הגבלות מינהליות".
This Article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on these rights by members of the armed forces,
סעיף זה אין בו כדי למנוע החלתן של הגבלות חוקיות על שימוש בזכויות אלה לגבי אנשי הכוחות המזויינים
Following a sweeping ban imposed since the imposition of the blockade in June 2007,
לאחר איסור גורף שהוטל מאז הטלת המצור על עזה,
China, who are signatories to the deal-are sternly objecting to the nullification of the deal and will not support the imposition of new sanctions.
אשר מהווים צדדים חתומים על העסקה- מתנגדות בתוקף לביטול העסקה ולא יתמכו בהטלת סנקציות חדשות.
It may both limit the centrality of the internal balance of forces in shaping a country's regime choices and increase the chances that the imposition of external force will be decisive.
היא עלולה להגביל את מרכזיות מאזן הכוחות הפנימי בעיצוב של בחירות משטר במדינה ולהעלות את הסיכויים שכפייה של כוח חיצוני תהיה מכרעת".
has brought about the imposition of economic sanctions complicating investment and trade with Iran.
והביא להטלת סנקציות כלכליות, שמקשות על השקעות באיראן ועל מסחר עימה.
First of all, before proceeding directly with the imposition of the tourniquet, it is necessary to determine exactly what vein turned out to be damaged,
קודם כל, לפני שתמשיך ישירות עם הטלת החסם, יש לקבוע בדיוק מה הווריד התברר פגום,
This article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on the exercise of these rights by members of the armed forces
סעיף זה אין בו כדי למנוע החלתן של הגבלות חוקיות על שימוש בזכויות אלה לגבי אנשי הכוחות המזויינים
who are signatories to the deal- are sternly objecting to the nullification of the deal and will not support the imposition of new sanctions.
אשר מהווים צדדים חתומים על העסקה- מתנגדות בתוקף לביטול העסקה ולא יתמכו בהטלת סנקציות חדשות.
continuing flight/ return flight, insofar as any exist, and even the imposition of a fine by the airline.
טיסת החזור ככל שהללו קיימות ואפילו להטלת קנס על ידי חברת התעופה.
The latest wave of protest marks another stage in the struggle against the imposition of the hijab, which in recent years has become one of the central issues in Iranian feminist discourse,
גל המחאה האחרון מבטא שלב נוסף במאבק נגד כפיית הרעלה, שהפך בשנים האחרונות לאחד הנושאים המרכזיים בשיח הפמיניסטי המתנהל באיראן,
can be damaged both by the imposition of criminal records and by a drug habit, and that the priority
עלולים להיפגע הוא על ידי הטלת העבר הפלילי ועל ידי התמכרות לסמים,
insofar as any exist, and even the imposition of a fine by the airline.
שאלו קיימות ואפילו להטלת קנס על ידי חברת התעופה.
Scottish proponents of union believed that failure to accede to the Bill would result in the imposition of union under less favourable terms, and months of fierce
תומכי האיחוד הסקוטים האמינו שאי קבלת הצעת החוק תגרור כפיית איחוד בתנאים פחות טובים וחודשים של ויכוחים
When liberalism is unrestrained by virtue,“human beings increasingly live in a condition of autonomy in which the threatened anarchy of our purportedly natural condition is controlled and suppressed through the imposition of laws and the corresponding growth of the state.”.
כאשר הליברליזם חסר מעצורים,"בני האדם חיים יותר ויותר במצב של אוטונומיה שבה האנרכיה המאוימת של מצבנו הטבעי לכאורה נשלטת ומדוכאת באמצעות הטלת חוקים ודחיפה לריבוי צמיחה של המדינה".
continuing flight/ return flight, insofar as any exist, and even the imposition of a fine by the airline.
שהללו קיימות ואפילו להטלת קנס על ידי חברת התעופה.
can only be achieved via negotiations anchored in international law, not through the imposition of a one-sided formula that is totally unacceptable to the Palestinian people…"[7].
שלום ניתן להשיג רק באמצעות מו"מ המושתת על החוק הבינ"ל ולא באמצעות כפיית נוסחה חד צדדית שאינה מקובלת כלל על העם הפלסטיני…"[7].
of all Yukos shareholders, argued the company was unlawfully deprived of its possessions by the imposition of bogus taxes and a sham auction of its main asset.
נשללו ממנה באופן בלתי חוקי, על-ידי הטלת מסים כוזבים ומכירה פומבית מזויפת של הנכסים העיקריים לה.
in American law and in other countries, there is no connection between freedom of expression and creative freedom, which are important and protected rights, and the imposition of a financial obligation on the state in relation to any artistic work.".
אין קשר בין חופש ביטוי וחרות היצירה שהינן זכויות חשובות ומוגנות לבין הטלת חובת מימון על המדינה ביחס לכל יצירה אומנותית".
Results: 143, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew