IMPOSITION in Hebrew translation

[ˌimpə'ziʃn]
[ˌimpə'ziʃn]
כפייה
coercion
compulsion
coercive
duress
forcible
forced
coerced
imposition
forced-labor
forcibly
הטלת
lamb
aries
throwing
laying
cast
toss
dropping
להטלת
for
to impose
to drop
to the imposition
to placing
בהטלת
projection
flip
כפיית
coercion
compulsion
coercive
duress
forcible
forced
coerced
imposition
forced-labor
forcibly
החלתן
applying
started
mathematics-applying
began
הסינג'ור

Examples of using Imposition in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The authority has struggled to meet the imposition of Egypt's population through economic reforms and massive investments in communications and physical infrastructure.
הממשלה נאבקה לענות על הדרישות של אוכלוסיית מצרים באמצעות רפורמה כלכלית והשקעה מסיבית בתקשורת ובתשתיות פיזיות.
The move, which followed the imposition of similar export restrictions last month targeting Chinese telecommunications giant Huawei Technologies Co., effectively forces AMD to unwind the deal.
המהלך, שננקט לאחר הטלת מגבלות ייצוא דומות בחודש שעבר על ענקית הטלקום הסינית וואווי, מאלץ למעשה את AMD להתיר את העסקה.
The Israeli authorities have premised the imposition of these restrictions on the need to protect its Israeli settler population located in these areas from Palestinian violence.
הנחת היסוד שעליה ביססו הרשויות הישראליות את הטלת ההגבלות הללו הוא הצורך להגן על אוכלוסיית המתנחלים הממוקמת באזורים אלה מפני אלימות פלסטינית.
A long-term imposition of these measures risks a deterioration the quality of services provided by humanitarian agencies.
אכיפת האמצעים הללו לאורך טווח עלולה ליצור סכנה של הידרדרות באיכות השירותים שמספקות סוכנויות הומניטריות.
There is a problem of cultural globalization, that is,[the imposition] of a single model of culture across the world.
יש בעיה של גלובליזציה תרבותית, כלומר[אכיפת] דגם אחד של תרבות בכל העולם.
Well, then we apologize for the imposition, but we do need to figure out who this witness is.
ובכן, אז אנחנו מתנצלים על הטלת, אבל אנחנו צריכים להבין מי העד הזה הוא.
In any case, even after such a procedure, imposition of punishments that constitute human rights violations remains absolutely prohibited.
בכל מקרה, גם לאחר קיומו של הליך כזה, חל איסור מוחלט על הטלת עונשים המהווים פגיעות בזכויות האדם.
represents a critical defense against the imposition of an Islamic order.
מהווה קו הגנה חיוני נגד השלטת האיסלאם.
to accept the superficial rules of the game and to overcome this imposition.
לקבל את כללי המשחק המוחצנים ולהתגבר על הנגף.
More and more I come to loathe any dominion of one over another; any leadership, any imposition of the will.”.
ואני מתעבת יותר ויותר כל ריבונות של האחד על האחר, כל מנהיגות, כל אכיפת רצון".
Conversely, retaining free speech about Islam represents a critical defense against the imposition of an Islamic order.
לעומת זאת, עמידה על עקרון חופש הביטוי ביחס לאיסלאם מהווה קו הגנה חיוני נגד השלטת האיסלאם.
The correctness of the imposition of a harness in case of damage to the veins is determined by the absence of bleeding,
הנכונות של הטלת רתמה במקרה של נזק לורידי נקבעת על ידי היעדר דימום,
Moreover, the section suffices with establishing a civil wrong, and the Law does not comprise an imposition of criminal sanctions upon a person calling for a boycott this,
זאת ועוד, הסעיף מסתפק בקביעת עוולה אזרחית ואין החוק כולל הטלת סנקציה פלילית על הקורא לחרםזאת
or allow the imposition of religious principles under the auspices of the law.
ואינן מאפשרות כפייה של עקרונות דתיים בחסות החוק.
Competition between the imposition of the payment on the shoulders of us, and the imposition of the payment on the shoulders of the public- link between Eitanit waste a creator and winner down the scales, or at least allows it,"the ruling states.
בתחרות בין הטלת התשלום על כתפי איתנית, לבין הטלת התשלום על כתפי הציבור- זיקתה של איתנית לפסולת בגדר היוצר והמרוויח מטה את הכף, או לכל הפחות מאפשרת זאת", קובע פסק הדין.
continuing flight/ return flight, insofar as any exist, and even the imposition of a fine by the airline.
שהללו קיימות ואפילו להטלת קנס על ידי חברת התעופה.
For the state to embody the national belonging of its citizens in its governance and laws, a separation of nationhood and state is required, not the imposition of one nation on a multination state.
כדי שהמדינה תגלם במשטרה ובחוקיה את השייכות הלאומית של אזרחיה נדרשת הפרדה של הלאום מן המדינה ולא כפייה של לאום אחד על מדינה רב לאומית.
Therefore, it appears that focusing on the imposition of heavier fines, making illegal building much more expensive than legal building, will create a more effective method of prevention, while avoiding the political windfall
לפיכך, דומני כי התמקדות בהטלת קנסות כבדים יותר- באופן שיהפוך את הבנייה הלא חוקית ליקרה הרבה יותר מהבנייה החוקית- תייצר נתיב אפקטיבי יותר כאקט מניעתי,
In order for this resolution to become binding and to allow for coercion or the imposition of sanctions by the international community it would have to be adopted under Chapter 7 of the United Nations Charter.
כדי שהחלטה תהיה מחייבת ותאפשר כפייה בכוח או הטלת סנקציות מצד הקהילה הבינלאומית- עליה להיות תחת פרק 7 של מגילת האו"ם.
It may both limit the centrality of the internal balance of forces in shaping a country's regime choices and increase the chances that the imposition of external force will be decisive.
היא עלולה להגביל את מרכזיות מאזן הכוחות הפנימי בעיצוב של בחירות משטר במדינה ולהעלות את הסיכויים שכפייה של כוח חיצוני תהיה מכרעת".
Results: 185, Time: 0.0842

Top dictionary queries

English - Hebrew