THIS VERSE in Hebrew translation

[ðis v3ːs]
[ðis v3ːs]
פסוק זה
this verse
this passage
this sentence
בפסוק זה
in this verse
in this passage
לפסוק זה
שהפסוק הזה
שפסוק זה

Examples of using This verse in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I myself tremble anew each time I reach this verse.
אני עצמי נחרד מחדש בכל פעם שאני מגיע לפסוק הזה.
This verse tells us that from the moment God chooses us, it is as if we are glorified in His presence in heaven.
פסוק זה אומר לנו שמהרגע שאלוהים בחר בנו זה כבר כאילו שאנחנו מתפארים בנוכחותו בשמים.
We even recite this verse after reciting the blessing over the Tefillin shel Rosh because there are so many who believe that we should only recite one blessing.
אנחנו אפילו לדקלם פסוק זה לאחר מדקלם את הברכה מעל Shel התפילין ראש כי יש כל כך הרבה שמאמינים שאנחנו צריכים רק לדקלם ברכה אחת.
In fact the Talmud derives from this verse that you must sing whenever you have a day of celebration.
למעשה התלמוד נובע בפסוק זה כי אתה חייב לשיר בכל פעם שיש לך יום של חג.
Not for naught was this verse chosen, as it is meant to lend Islamic justification even to a government of infidels.
לא לשווא נבחר פסוק זה, כי הוא אמור לתת הצדקה איסלאמית אפילו לשלטון של כופרים.
This verse conveys God's promise that He will be actively involved in Jewish history:"I will make you…".
בפסוק זה ניתנת למעשה ההבטחה, שא-לוהים יהיה מעורב ישירות בהיסטוריה היהודית:"ואעשך…".
Not only does this verse say that we can,
לא רק שהפסוק הזה אומר שהוא יכול,
In Theravada Buddhist lands, this verse is always recited at funerals to console the grievers over the death of a loved one.
בארצות הבודהיזם התהרוואדי פסוק זה נאמר תמיד בהלוויות כדי לנחם את האבלים על מות יקיריהם.
This verse gives two examples of injustice:
בפסוק זה מובאות שתי דוגמאות לעשיית עוול:
Though this verse was released 5 November 2007, much of the meaning is still unclear.
למרות שפסוק זה פורסם ב-5 בנובמבר 2007, רוב המשמעות שלו עדיין לא ברורה.
believed this verse indicated a virgin birth.
האמין שהפסוק הזה מדבר על רביית בתולים.
Does this verse belong to the previous blessing,
האם פסוק זה שייך לברכה הקודמת,
In other words, limited atonement sees the Atonement from this verse as geographically, ethnically,
במילים אחרות, כפרה מוגבלת רואה את הכפרה בפסוק זה כאוניברסלית מבחינה גיאוגרפית,
However, this verse is here to remind us that those who went down to Egypt
אלא שפסוק זה מבקש להזכיר ל אנחנו ש מי ש ירד ל מצרים
We only recite this verse aloud on Yom Kippur,
אנחנו רק לדקלם פסוק זה בקול רם ביום כיפור,
In his opinion, based on the sages of the midrash, this verse contains an implied criticism of the way Isaac and Rebecca educated their sons.
לטענתו, המבוססת על דברי חכמי המדרש, בפסוק זה מרומזת ביקורת על החינוך שהעניקו יצחק ורבקה לבניהם.
King David used this verse to say,“Kol tagmulohi‘Aly,'” all God does is for me,
המלך דוד משמש פסוק זה אומר,"'עלי," קול tagmulohi"אלוהים עושה את כל זה בשבילי,
This verse describes the Children of Israel living with such sanctity and integrity that they attract all the nations of the world to attach to God.
פסוק זה מתאר את בני ישראל לחיות עם קדושת שלמות כזו וכי הם מושכים את כל אומות העולם כדי לצרף את אלוהים.
The translation says that the rose here is the Jewish people, this verse talks about the resistant belief of Israel opposite the belief of the nations of the world.
התרגום אומר שהשושנה הנה כנסת ישראל, הפסוק הזה מדבר על עמידות אמונת ישראל מול אמונת אומות העולם.
According to this verse, the way they pay their indebtedness to Jewish believers is to minister to them in material things.
לפי פסוק זה, הדרך שבה הם משלמים את חובם כלפי המאמינים היהודים היא לעזור להם בדברים חומריים.
Results: 155, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew