this versethis passagethis paragraphthis scripture
mga taludtod na ito
this verse
ang bersikulong ito
versikulong ito
Examples of using
This verse
in English and their translations into Tagalog
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad,
Ang talatang ito ay siyang unang ipinahayag tungkol sa Jihad( pakikidigma
It is important to note that the words"when" and"am" in this verse do not appear in the original Hebrew.
Mahalagang tandaan na ang salitang" kung" at" ako" sa versikulong ito ay hindi nasusulat sa pinagmulang Hebreo.
This verse affirms that the sky,
Ang talatang ito ay nagpapatunay
Misunderstanding this verse means we misunderstand how we're supposed to love one another.
Hindi pagkakaunawaan ang talatang ito ay nangangahulugan hindi maunawaan o maintindihan namin kung paano kami ay dapat na sa mangagibigankayo.
This verse states that the embryo is covered in three coverings or layers,
Ang talatang ito ay nagsasabi na ang embriyon ay nababalutan ng tatlong balot,
This verse reveals His concern with finishing God's work through His life and ministry.
Ang talatang ito ay nagpapakita ng Kanyang hangarin na matapos ang gawa ng Dios sa pamamagitan ng Kanyang buhay at ministeryo.
(Proverbs 10:17) One Bible scholar suggests that this verse can be understood in two ways.
( Kawikaan 10: 17) Sinasabi ng isang iskolar sa Bibliya na ang talatang ito ay maaaring unawain sa dalawang paraan.
The word in Greek translated in this verse as“obey” is peithó,
Ang salita sa Griego na isinalin sa talatang ito bilang" sumunod" ay peithó,
This verse is declaring that Christians are both sanctified
Sinasabi ng talatang ito na ang Biblikal na Kristiyano ay pinapaging banal
The motivation described in this verse is the wish to fulfill lustful desires.
Ang motibo ay inilarawan sa talatang ito na ang kahilingan na matugunan ang makalamang mga pagnanasa.
This verse outlines the consequences of not disciplining a child- the parents are disgraced.
Binabanggit ng talatang ito ang resulta ng hindi pagdidisiplina ng mga anak- sila'y magiging kahihiyan ng mga magulang.
This verse demonstrates encouragement, advice, proof
Taludtod na ito ay nagpapakita bigyan ng lakas
In light of this verse, we will mention here some odd beliefs carried by some.
Sa liwanag ng talatang ito, ating babanggitin dito ang ilang mga kakaibang paniniwala na dala-dala ng ilan.
In this verse John is given a vision of those who will be killed because of their faith during the end times.
Sa talatang ito, binigyan si Juan ng pangitain ng mga taong papatayin dahil sa kanilang pananampalataya sa mga huling panahon.
Awn, Abdullah's son draws one's attention saying,"In this verse Allah tells the Prophet about pardoning before speaking of the advice.".
Awn, anak ni Abdullah ay nakakakuha ng isa ng pansin na nagsasabi," Sa ganitong mga taludtod Ala nagsasabi sa mga Propeta tungkol sa pardoning bago nagsasalita ng payo.".
When reading this verse, such a person might incline to think that he was lesser in rank.
Kapag nagbabasa ng mga taludtod na ito, maaari sandal nasabing tao ng isang mag-isip na siya ay higit na maliit sa ranggo.
According to this verse, the song of praise to God is a testimony that can result in the salvation of many.
Ayon sa talatang ito, ang awit ng papuri Sa Dios ay patotoo na maaaring magdulot ng kaligtasan sa marami.
This verse very clearly states that if someone does not have the indwelling presence of the Holy Spirit, then that person is not saved.
Malinaw na sinasabi sa talatang ito na kung ang isang tao ay hindi pinananahanan ng Espiritu Santo, ang taong iyon ay hindi ligtas.
The number 500 in this verse shows approximately the more than sufficient number of witnesses of the resurrection of Christ.
Ang bilang na 500 sa talatang ito ay nagpapakita halos ng mahigit sa sapat na bilang ng mga saksi ng pagkabuhay na mag-uli ng Kristo.
As I considered preaching on this verse I thought, as did Spurgeon,“It is high, I cannot attain to it.”.
Habang aking pinag-iisipang mangaral sa bersong ito, naisip ko, gaya ni Spurgeon,“ Mataas ito, hindi ko ito maabot.”.
Tagalog
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文