FULL APPLICATION in Hungarian translation

[fʊl ˌæpli'keiʃn]
[fʊl ˌæpli'keiʃn]
maradéktalan alkalmazását
a teljes kérelmet
complete application
teljes körű alkalmazásának
teljes körű alkalmazásáról
a teljes pályázat
teljes körűen alkalmazni

Examples of using Full application in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Full application of the Visa Code and possible amendments to improve local Schengen cooperation
A Vízumkódex teljes körű alkalmazása, valamint esetleges módosításai a helyi schengeni együttműködés javítása,
I voted in favour of Mr Coelho's report on the full application of the provisions of the Schengen acquis in Bulgaria and Romania.
Coelho úrnak a schengeni vívmányok rendelkezéseinek Bulgáriában és Romániában történő teljes körű alkalmazásáról szóló jelentése mellett szavaztam.
the Commission stepped up its efforts to ensure full application of EU law for migration and asylum.
erőfeszítéseit a migrációs és menekültügyi uniós jog teljes körű alkalmazásának garantálására.
concerns the draft Council decision on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the Republic of Bulgaria and Romania.
a Román Köztársaságban történő teljes körű alkalmazásáról szóló tanácsi határozattervezetről szól.
The results of the evaluation have shown that is no longer justified to restrict the full application of procurement law to a limited group of services.
Az értékelés eredményei azt bizonyították, hogy már nem indokolt, hogy a közbeszerzési jog teljes körű alkalmazása a szolgáltatások egy korlátozott csoportjára szorítkozzon.
facilitating respect for, and full application of, the rules2;
a szabályozások tiszteletben tartásának és teljes körű alkalmazásának megkönnyítése céljából, 2.
I voted today in favour of the opinion of the European Parliament on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the Republic of Bulgaria and Romania.
Ma a schengeni vívmányok rendelkezéseinek a Bolgár és a Román Köztársaságban történő teljes körű alkalmazásáról szóló európai parlamenti vélemény mellett szavaztam.
One fundamental operational goal for this Commission will of course remain the proper functioning of the enlarged Europe and the full application of Community policies and rules within all the Member States.
A jelenlegi Bizottság egyik alapvető operatív célja természetesen továbbra is a kibővült Európa megfelelő működése és a szakpolitikák és szabályok valamennyi tagállamban történő teljes körű alkalmazása.
At the end of the grandfathering period, the Commission will not hesitate to take the necessary steps to ensure the full application of EU law by the Member States.
Az átmeneti időszak végén a Bizottság haladéktalanul megteszi a szükséges lépéseket az uniós jog tagállamok általi teljes körű alkalmazásának biztosítása érdekében.
Despite this, however, I believe that emphasising the full application of current valid legislation should remain a priority.
De ennek ellenére úgy gondolom, hogy a jelenleg érvényben lévő törvények teljes körű alkalmazása hangsúlyozásának kell a prioritásnak maradnia.
Liechtenstein finally referred to the pending Council decision on the full application of the Schengen acquis to the country.
Végezetül Liechtenstein szóba hozta a schengeni vívmányoknak a területén történő teljes körű alkalmazásáról szóló majdani tanácsi határozatot.
The uniform and full application of the Charter of Fundamental Rights at EU level is equally essential to ensure the Union's credibility.
Ugyanilyen fontos az Alapjogi Charta uniós szinten egységes és teljes körű alkalmazása az Unió hitelességének biztosításához.
Work with its partners and in relevant forums to ensure the full application of international humanitarian law to cyberspace.
Közbenjárás a partnereknél és az érintett szervezeteknél a nemzetközi humanitárius jognak a kibertérben való teljes körű alkalmazásához való hozzájárulás érdekében.
These studies indicate that around half of this could result from the full application of existing measures, notably Community directives already in force or tabled.
E tanulmányok szerint ennek körülbelül fele a meglevő intézkedések, vagyis a már hatályos vagy elfogadás előtt álló közösségi irányelvek teljes körű alkalmazásából származhat.
France will work with its partners and in relevant forums to ensure the full application of international humanitarian law to cyberspace.
Közbenjárás a partnereknél és az érintett szervezeteknél a nemzetközi humanitárius jognak a kibertérben való teljes körű alkalmazásához való hozzájárulás érdekében.
Whereas the Agency should cooperate with existing structures at Community level to enable the Commission to ensure full application of Community legislation on the environment;
Mivel az ügynökség feladata a meglévő szervezetekkel közösségi szinten történő együttműködés, miáltal a Bizottságnak módja nyílik a közösségi környezetvédelmi jogszabályok teljes körű alkalmazására;
(16) The results of the Evaluation demonstrated that the exclusion of certain services from the full application of this directive should be reviewed.
(16) Az értékelés eredményei jelezték, hogy felül kell vizsgálni, hogy bizonyos szolgáltatásokat ki kell-e zárni a jelen irányelv teljes körű alkalmazásából.
the European Commission is stepping up its efforts to ensure the full application of EU law in the area of migration and asylum.
szigorúbban lép fel a migrációval és a menekültüggyel kapcsolatos uniós jog teljes körű végrehajtásának biztosítása érdekében.
The Commission will ensure the full application of the EU legislation on mediation and alternative dispute resolution.
A Bizottság gondoskodni fog a közvetítésre és az alternatív vitarendezésre vonatkozó uniós jogszabályok maradéktalan alkalmazásáról.
(9) The Agency should cooperate with existing structures at Community level to enable the Commission to ensure full application of Community legislation on the environment.
(9) Az Ügynökség feladata a meglévő szervezetekkel közösségi szinten történő együttműködés, miáltal a Bizottságnak módja nyílik a közösségi környezetvédelmi jogszabályok teljes körű alkalmazására.
Results: 164, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian