appliquer pleinementappliquer intégralementpleinement en œuvrepleine applicationpleine mise en œuvremise en œuvre intégralemise en œuvre complèteapplication intégralel'exécution intégralepleine réalisation
Examples of using
Pleine application
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Convaincue de l'importance d'une action permanente de la part des États Membres en vue de la pleine application de la Déclaration politique de Naples et du Plan mondial d'action.
Convinced of the importance of continuous action by Member States aimed at the full implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan.
Quant aux pays qui y sont déjà parties, ils peuvent prendre des mesures pour garantir la pleine application de ces instruments dans la pratique.
The countries that are already contracting parties may take action to ensure that practical arrangements for full implementation are put in place.
nous engageons Israël à reconnaître la pleine application de la quatrième Convention de Genève dans les territoires occupés.
we urge Israel to recognize the full applicability of the Fourth Geneva Convention to the occupied territories.
l'intention qui était la leur de continuer d'œuvrer pour la pleine application de l'EDD.
intention to continue to work towards full implementation of education for sustainable development.
s'emploie actuellement à faire en sorte que sa législation nationale permette la pleine application de leurs dispositions.
is currently working to ensure that its national legislation is sufficient to fully implement the provisions of the treaties.
Le Comité préconise l'allocation de ressources suffisantes ciblées sur la promotion des femmes dans le secteur social ainsi que la pleine application des lois pertinentes.
The Committee urges the allocation of sufficient and targeted resources for women's development in the social sector, as well as full implementation of relevant laws.
demandent notamment la pleine application des résolutions pertinentes de la Commission.
including requests for full implementation of the relevant Commission resolutions.
les idées proposées concernant l'élaboration de systèmes de notification, ainsi que la pleine application des accords existants de ce type.
elaboration of notification schemes, as well as the full implementation of such existing agreements, have in principle our support.
C'est l'engagement qu'a pris le Gouvernement namibien en faveur de la pleine application de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action.
This represents the commitment of the Namibian Government to fully implement the Copenhagen Declaration and Programme of Action.
Les dispositions pertinentes du Code de procédure pénale permettent la pleine application de l'article 12 de la Convention.
The relevant provisions of the Criminal Procedure Code provide for full implementation of article 12 of the Convention.
Dans l'ensemble, la mise en conformité a été bonne, le non-respect ayant été largement imputable à l'insuffisance des moyens propres à assurer une pleine application des recommandations.
Overall, compliance had been good, with noncompliance largely due to insufficient resources for full implementation of recommendations.
Le FNUAP ne doute pas que la mise en œuvre des recommandations actuelles débouchera sur la pleine application de la quasi-totalité des recommandations antérieures qui demeurent en suspens.
UNFPA is confident that the implementation of the current recommendations will result in the full implementation of almost all previous pending recommendations.
Objectif stratégique I.1 Promouvoir et protéger les droits fondamentaux des femmes par la pleine application de tous les instruments relatifs aux droits de l'homme,
Promote and protect the human rights of women, through the full implementation of all human rights instruments,
Ses principaux objectifs consistent à améliorer la compréhension internationale des questions liées aux droits de l'enfant et à promouvoir la pleine application de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant tant dans les pays industrialisés que dans les pays en développement.
Its prime objectives are to improve international understanding of issues relating to children's rights and to help facilitate the full implementation of the United Nations Convention on the Rights of the Child in both industrialized and developing countries.
relatives au travail et à l'emploi afin de garantir la pleine application des salaires et des conditions de travail prévus dans les conventions collectives.
employment law issues as a precondition to guarantee the full application of collective agreement wages and working conditions.
une disposition transitoire est prévue pour permettre la pleine application des mesures établies dans le projet de Loi.
therefore a transitional provision is foreseen to allow the full application of the measures established in the draft Law.
ont demandé une assistance technique pour assurer la pleine application des articles de la Convention concernés.
requested technical assistance in order to ensure full compliance with the articles of the Convention under review.
y participer, afin de sensibiliser les esprits aux mesures à prendre pour hâter la pleine application de la Convention.
raise awareness on the steps that need to be taken to accelerate full implementation of the Convention.
La zone de libre-échange continentale devrait être mise en place avant la pleine application d'autres accords commerciaux par les pays africains
These reforms demand that political commitments be made swiftly, with smart sequencing of trade agreements; and the Continental Free Trade Area should be put in place before other trade agreements are fully implemented by African countries
La Direction doit promptement porter à l'attention du Comité d'audit de la Société toute violation de la présente Politique de même que tout obstacle ou empêchement à sa pleine application et prendre toutes les dispositions raisonnables requises pour corriger la situation.
Management shall promptly bring to the attention of the Audit Committee any violation of this Policy as well as any obstacle or impediment to its full application and use all reasonable means required to remedy the situation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文