SHOULD COVER in Hungarian translation

[ʃʊd 'kʌvər]
[ʃʊd 'kʌvər]
ki kell terjednie
should cover
must cover
should extend
has to cover
must extend
needs to cover
kell terjednie
should include
should cover
must include
must cover
must involve
should also extend
should involve
have to include
must encompass
should comprise
kell lefednie
kell felölelniük
ki kell térnie
be kell fedni
kell kitérnie
célszerű kiterjeszteni
ki kellene térniük

Examples of using Should cover in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
These processes should cover areas such as.
Ezeknek a folyamatoknak a következő területeket kell lefedniük.
Future evaluations should cover fewer evaluation questions.
A jövőbeli értékeléseknek kevesebb értékelő kérdésre kell kiterjedniük.
We feel the Commission's plans should cover this, too.
Úgy érezzük, a Bizottság terveinek erre is ki kellene terjedniük.
Breakfast should cover about 20-25% of our daily energy intake.
A reggelinek a napi energiabevitelünk 20-25 százalékát kellene fedeznie.
Also Suda should cover up.
A borztanyát is fel kellene fedezni.
Each visitor should cover his or her own expenses.
Minden vendéglátónak önmagának kell fednie a kiadásokat.
The study recommended that Community legislation should cover the following areas.
A tanulmány előterjeszt egy javaslatot, amelynek értelmében a Közösség törvényhozásának szabályoznia kell a következő területeket.
And woman should cover themselves in public for moral reasons.
A nőknek nyilvános helyen erkölcsi okokból el kell takarniuk magukat.
The New Testament says women should cover their hair.
A mi hagyományaink szerint a nőknek el kell fedniük a hajukat.
What Guidelines Should Cover.
Milyen irányelveket kell meghatároznod.
Those categories should cover whole insects and their parts.
Ezeknek a kategóriáknak az egész rovarokra és azok részeire is ki kell terjedniük.
The business partner should cover the costs of medical care for injuries incurred on its premises if they are not covered by social security
A vállalatnak fedeznie kell a területén megsérültek orvosi ellátásának költségeit, ha erre a társadalombiztosítás vagy egyéb biztosítás nem terjed ki,
The title should cover the whole importance of the paper
A címnek le kell fednie a papír teljes fontosságát,
Your emergency fund should cover X months of expenses,
Vésztartalékodnak fedeznie kell a kiadásaidat X hónapig,
The funding should cover the costs of the defence and the proceedings for suspects or accused persons in criminal proceedings
Az anyagi támogatásnak fedeznie kell a védelem és az eljárás költségeit a büntetőeljárás során gyanúsítottak vagy vádlottak,
They insisted that the new initiative should cover all kinds of national schemes and not only national civic services,
Hangsúlyozták, hogy az új kezdeményezésnek mindenfajta nemzeti rendszert le kell fednie, nem csak a nemzeti polgári szolgálatokét,
The update should cover those 21 EU countries which were not covered in the 2016 update.
Az aktualizálásnak arra a 21 uniós országra kell kiterjednie, amelyek a 2016-os aktualizálásban nem szerepeltek.
Initiatives on corporate social responsibility should cover possible abuse of subcontracting and outsourcing,
A vállalati társadalmi felelősségvállalással kapcsolatos kezdeményezéseknek ki kell terjedniük az alvállalkozásból és a kiszervezésből eredő potenciális visszaélésekre
Dark color should cover less than 50% of the area- the room is at risk of becoming too heavy.
A sötét színnek le kell fednie a terület kevesebb mint 50% -át- a helyiség túl magas.
(22) The definition of a consumer should cover natural persons who are acting outside their trade,
(22) A fogyasztó meghatározásának azokra a természetes személyekre kell kiterjednie, akik nem kereskedelmi, üzleti, kézműipari
Results: 419, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian