SHOULD COVER in German translation

[ʃʊd 'kʌvər]
[ʃʊd 'kʌvər]
bedecken sollen
abdecken sollte
decken sollte
erfassen sollte
enthalten sollte
you want to contain
should contain
should include
verhüllen sollen
verdecken soll
abdecken müsse
have to cover
need to cover
must cover
abdecken sollten
abdecken soll
umfassen sollten
bedecken sollte
decken soll

Examples of using Should cover in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That should cover it.
Das sollte wohl genügen.
I think this should cover everything.
Ich denke, das sollte alles abdecken.
Your hair should cover the scar.
Ihre Haare sollten die Narbe verdecken.
This should cover the beer.
Das sollte für das Bier reichen.
Well, insurance should cover most.
Nun, die Versicherung sollte das meiste übernehmen.
I think you should cover your ankles.
Ich denke, Sie sollten Ihre Knöchel bedecken.
This should cover your fees and expenses.
Das müsste das Honorar und die Spesen abdecken.
Nah. This should cover it.
Nein, das sollte so passen.
The report should cover the following aspects.
In diesem Bericht sollten folgende Aspekte behandelt werden.
It should cover two months or so.
Das müsste zwei Monate abdecken.
Then 100 grand should cover it.
Dann sollten $100.000 reichen.
The questionnaire should cover the following topics.
Der Fragebogen sollte folgende Punkte abdecken.
This should cover dinner, right?
Das sollte fürs Abendessen reichen, oder?
These sections should cover issues such as.
In diesen Abschnitten sollten folgende Fragen behandelt werden.
Perhaps you should cover it with turf?
Sie sollten es mit Soden abdecken. Mit Soden?
Says the reimbursed interest should cover the debt.
Er sagte, die erstatteten Zinsen sollten die Schulden decken.
The traineeship agreement should cover the following elements.
Die Praktikumsvereinbarung sollte folgende Elemente umfassen.
The annual reports should cover two financial years.
Ein Jahresbericht sollte zwei Haushaltsjahre umfassen.
And this should cover the cost of purchases.
Das sollte die Kosten für alle Einkäufe decken.
You think we should cover this up?
Sollen wir es etwa vertuschen?
Results: 8568, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German