TO THE THIRD QUESTION in Hungarian translation

[tə ðə θ3ːd 'kwestʃən]
[tə ðə θ3ːd 'kwestʃən]
a harmadik kérdésre
third question
third issue
question 3
third point
third thing

Examples of using To the third question in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Consequently, the answer to the third question must be that a measure,
Ebből következően a harmadik kérdésre úgy kell válaszolni,
I consider that, as argued by the Commission, the answer to the third question referred must be that,
Úgy vélem, hogy- a Bizottság érvelésének megfelelően- a harmadik kérdésre azt a választ kell adni,
I propose that the answer to the third question should be that the prohibition imposed on the members of a selective distribution system who operate as retailers on the market from making use in a discernible manner of third undertakings for internet sales does not constitute a restriction of the retailer's customers within the meaning of Article 4(b) of Regulation No 330/2010.
hogy a Bíróság a harmadik kérdésre olyan választ adjon, hogy annak megtiltása a szelektív forgalmazási rendszer kiskereskedőként működő tagjai számára, hogy az internetes értékesítések során kifelé látható módon harmadik vállalkozások közreműködését vegyék igénybe, nem minősül a 330/2010 rendelet 4. cikkének b pontja értelmében vett, a kiskereskedő vevőkörére vonatkozó korlátozásnak.
(4) If the answer to the third question is in the negative,
A harmadik kérdésre adandó nemleges válasz esetén:
Accordingly, I propose that the answer to the third question should be that proceedings concerning the validity of the exercise of a right of pre-emption over immovable property,
Azt javasolom tehát, hogy az előzetes döntéshozatalra előterjesztett, a jelen ügyben eljáró bíróságot megelőzően felhívott olasz bírósághoz benyújtott, egy ingatlanon fennálló elővásárlási jog gyakorlásának érvényességéhez kapcsolódó keresettel összefüggő harmadik kérdésre úgy válaszoljon a Bíróság,
In light of the foregoing considerations, the reply to be given to the third question referred in Case C-329/06 must be that it is contrary to Articles 1(2)
A fenti megfontolások alapján a C-329/06. sz. ügyben feltett harmadik kérdésre azt a választ kell adni, hogy a 91/439 irányelv 1. cikkének(2) bekezdésével
The answer to the third question is that Article 263 TFEU must be interpreted as meaning that,
Harmadik kérdésével, amelyet elsőként kell vizsgálni, a kérdést előterjesztő bíróság
See the arguments outlined in response to the third question.
Lásd a harmadik kérdésre adott válaszban kifejtetteket.
Transition answer, in this case, will move respondent to the third question.
A továbbító válasz ilyen esetben a harmadik kérdésre irányítja a válaszadót.
That brings me to the third question: what about the price of the communications?
Ez elvezet a harmadik kérdéshez: mi a helyzet a távközlési árakkal?
Thus, first, the answer given by the Court to the third question makes no reference whatsoever to Article 56 EC.
Így egyrészről a Bíróság által a harmadik kérdésre adott válasz semmilyen módon nem érinti az EK 56. cikket.
In the light of the reply given to the first and second questions, it is unnecessary to reply to the third question.
Tekintettel az első és a második kérdésre adott válaszra, a harmadik kérdésre nem szükséges válaszolni.
Consequently, there is no need to reply to the fifth question in so far as it refers to the third question.
Következésképpen az ötödik kérdésre, amennyiben a harmadik kérdésre vonatkozik, nem kell válaszolni.
As is apparent from the answer given to the third question, the Seirekomitee is not an institution
Ahogy az a harmadik kérdésre adott válaszból kitűnik, a Seirekomitee nem uniós intézmény,
I shall reply to the third question by referring to Sesar,
A harmadik kérdésre a SESAR-ra való utalással válaszolok, mert a SESAR létezik,
The answer to the third question, seemingly can be used for a long time,
A harmadik kérdésre adott válasz látszólag is használható,
Third, as follows from the answer to the third question,(52) the obligations flowing from the GMO Directive do not apply to(some types of) mutagenesis.
Harmadszor, amint az a harmadik kérdésre adott válaszból is következik,(52) a GMO‑irányelvből eredő kötelezettségek nem alkalmazandók a mutagenezisre(annak bizonyos fajtáira).
The applicant in the main proceedings takes the view that this question should be answered in the negative on the same grounds as those set out in relation to the third question.
Az alapeljárás felperese úgy véli, hogy erre a kérdésre az előzetes döntéshozatalra előterjesztett harmadik kérdéssel összefüggésben kifejtett indokok alapján nemleges választ kell adni.
The answer to the third question, seems to be able to use quite a long time, it is said
A harmadik kérdésre adott válasz úgy tűnik, hogy képes használni elég hosszú ideig,
Consequently, the answer to the third question is that the right of a Member State to conclude
Következésképpen a harmadik kérdésre azt a választ kell adni, hogy valamely tagállam jogosultsága arra, hogy megkösse
Results: 1118, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian