AWARE in Italian translation

[ə'weər]
[ə'weər]
cosciente
conscious
aware
awake
mindful
knowing
consciousness
cognizant
conscientious
conscio
aware
conscious
mindful
consciousness
knowing
consapevolezza
awareness
consciousness
knowledge
mindfulness
understanding
aware
realization
realisation
conscious
conoscere
know
learn
meet
knowledge
awareness
aware
be familiar
introduce
acquainted
conoscenza
knowledge
acquaintance
consciousness
understanding
knowing
awareness
acquainted
aware
skills
proficiency
conto
account
bill
tab
behalf
realize
own
aware
corrente
current
power
stream
electricity
flow
tide
privy
aware
running
coscienza
consciousness
conscience
awareness
conscious
aware
aware
consapevoli
aware
conscious
knowing
mindful
understand
knowledgeable
cognizant
conscientious
sa

Examples of using Aware in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Active Directory in Windows Server 2012 is now aware of any changes resulting from virtualization,
Le Active Directory[di 29] in Windows Server 2012 ora sono informate di tutti i cambiamenti derivando dalla virtualizzazione
I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night…
Sapevo che eri sgattaiolato in ufficio nel mezzo della notte…
These actions prove that the local institutions are aware of these problems, which they are trying to eradicate the bias of this accommodation policy in the AM.
Queste azioni dimostrano che le istituzioni locali sono informate di questi problemi, che stanno provando a sradicare la polarizzazione di questa politica della sistemazione nell'.
Now, as I'm sure everyone in this room is aware of by now, Dalton Academy has burned to the ground.
Come penso che ormai chiunque in questa stanza sappia, l'Accademia Dalton e' stata rasa al suolo da un incendio.
It seems to me to be another example of politicians being out of touch with ordinary people, who are well aware of the enormous support for such a tax.
Mi pare si tratti di un altro esempio di quanto i politici, che conoscono bene l' enorme sostegno a favore di questa tassa, siano lontani dalla gente comune.
I would like to make sure that OLAF is aware that this image does not represent the majority opinion of the House.
Voglio che l'OLAF sappia che questa non è l'immagine che la maggioranza del Parlamento ha dell'Ufficio.
We must make our citizens, especially those in the new EU Member States, clearly aware of the possible threats of becoming a target of traffickers in people.
Dobbiamo informare chiaramente i nostri cittadini- soprattutto quelli dei nuovi Stati membri dell'Unione- del rischio, che può incombere su di loro, di diventare preda dei trafficanti di esseri umani.
it is estimated that 5 million more people are aware of the 112 emergency number than was the case a year ago.
recente sondaggio di Eurobarometro, si stima che le persone che conoscono il numero di emergenza 112 siano aumentate di 5 milioni rispetto a un anno fa.
Roy's well aware of Layla's situation and he very much
Roy conosce molto bene la situazione di Layla.
Through you, we would also like to make Members aware that we now have an attractive green patch in Brussels,
Tramite lei desideriamo informare i colleghi che ora disponiamo di un nuovo angolo verde a Bruxelles, al livello del pianterreno,
But as far as I am aware, the Commission does not plan to make any of these proposals formal during the first six months of 1995.
Ma, che io sappia, nessuna di queste proposte dovrebbe essere formalizzata dalla Commissione del corso del primo semestre'95.
Madam President, I was well aware who the Commissioner would be: I tabled the
Signora Presidente, sapevo bene chi sarebbe stato il Commissario presente:
Mr President, I was not aware that conciliations could be treated differently according to their subject. I do not
Signor Presidente, non sapevo che fosse possibile trattare le procedure di conciliazione in modo diverso a seconda dei temi
The countries in question are aware of the criteria they have to meet,
Tali paesi conoscono sia i criteri da soddisfare che i settori in
I take it that he is aware that this House is also grateful for the part he played and for the way
Suppongo che sappia che quest' Assemblea gli è grata per il ruolo che ha saputo svolgere
People generally tend to choose the wrong names because they are not aware of the critical role it plays in the success of marketing your product or service.
La gente tende generalmente a scegliere i nomi errati perché non sono informate del ruolo che critico gioca nel successo dell'introduzione sul mercato il vostro prodotto o servizio.
Maybe not all those aware of the term profection,
Testi Forse non tutti coloro che conoscono il termine profezione
Two of them isolate themselves in a room, aware of their mutual attraction
Due di loro si appartano nella stanza, conoscendo la loro attrazione reciproca,
Family members aware of this past event carefully and willingly often hide this explosive secret
La parte della famiglia che conosce questo evento nasconde intenzionalmente questo segreto esplosivo, spesso con l'obiettivo
And many of the people who are aware of these things are very hopeful
Molte persone che sono informate di queste cose sono molto fiduciose
Results: 33348, Time: 0.1736

Top dictionary queries

English - Italian