AWARE in Czech translation

[ə'weər]
[ə'weər]
vědět
know
see
obeznámen
familiar
aware
acquainted
briefed
conversant
informovaný
aware
informed
well-informed
knowledgeable
vědomí
consciousness
knowledge
mind
awareness
conscious
note
conscience
aware
awake
knowing
znát
know
familiar
informovaná
aware
informed
well-informed
vědom
aware of
know
realize
conscious of
unaware of
mindful of
známo
known
aware
unknown
knowledge
familiar
well-known
notoriously
famous
informováni
informed
briefed
notified
aware
told
in the loop
updated
apprised
si uvědomuje
realizes
is aware
realise
knows
recognises
understands

Examples of using Aware in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He doesn't want me to be awake or aware.
Nechce, abych byla bdělá, nebo informovaná.
VAT is one of the things all businesses need to be aware of.
Jednou z věcí, které musí majitelé firmem znát, je VAT.
So the answer to,"Were people in the campaign other than Huma aware?
Takže odpověď, Byli lidé v kampani jiné než Huma vědomí"- ne?
You're aware of my current personal situation, right?
Jsi informovaný o mé současné osobní situaci, že?
So you are aware.
Takže jsi informovaná.
Are there any other standard operating procedures I should be aware of, Commander?
Jiné standardní operační postupy, které bych měla znát, veliteli?
Make sure they're aware of the situation.
Ujisti se, že jsou si vědomí situace.
If I did?- You're perfectly aware of that history.
O celé té historii jsi perfektně informovaný.
But also very well aware.
Ale také velmi dobře informovaná.
I'm not aware of.
Nejsem informovaný.
Yes, I am well aware of that.
Ano, o tom jsem dobře informovaná.
Sir, there's been a power outage you should be aware of.
Pane, to byl výpadek proudu, měl byste být informovaný.
But also very well aware.
Ale je i velmi dobře informovaná.
I am not quite aware.
Nejsem příliš informovaný.
I'm proud to think that perhaps my girls are more aware.
Jsem pyšná, když si pomyslím, že jsou má děvčata snad více informovaná.
I was not aware of that.
O tom jsem nebyl informovaný.
Mr Bakshi, are you also aware that in 1878.
Rok 1878. Pane Bakshi, jste také informovaný.
There is… I'm not aware of the situation to which you refer.
O které mluvíte. Nejsem informovaný o situaci Víte.
You're perfectly aware of that history.
O celé té historii jsi perfektně informovaný.
There is… I'm not aware of the situation to which you refer.
Víte… o které mluvíte. Nejsem informovaný o situaci.
Results: 3209, Time: 0.1494

Top dictionary queries

English - Czech