CANNOT BE SETTLED in Italian translation

['kænət biː 'setld]
['kænət biː 'setld]
non sia possibile dirimere
non può essere regolato
non sia stato possibile dirimere
cannot be settled
non possa essere risolta
non possono essere pagati
non riesce a dirimere

Examples of using Cannot be settled in English and their translations into Italian

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Any dispute between Member States concerning the application of this Treaty which cannot be settled by another procedure provided for in this Treaty may be submitted to the Court on application by one of the States which are parties to the dispute.
Ogni controversia tra Stati membri concernente l'applicazione del presente trattato, che non possa essere risolta mediante altra procedura prevista dal presente trattato, può essere proposta alla Corte, a richiesta d'uno degli Stati parti nella controversia.
ECB in connection with TARGET which cannot be settled by agreement between the parties involved in the dispute shall be notified to the Governing Council of the ECB
Queste e la BCE in rapporto a TARGET che non possono essere risolte mediante accordo fra le parti vengono notificate al consiglio direttivo della BCE e rinviate per la conciliazione al
the Vatican were smooth"but some problems are not that simple and cannot be settled in a short time".
Vaticano sono fluidi,"ma alcuni problemi non sono così semplici e non possono essere risolti in breve tempo".
Mr President-in-Office, this would have been a good example of an area where the Council could have done something, because everyone knows that disputes like the one over Gibraltar cannot be settled at ministerial level, between transport ministers.
Signor Presidente del Consiglio, questo sarebbe stato un buon esempio di ciò che il Consiglio avrebbe potuto fare, visto che, come sappiano, dispute come quelle su Gibilterra non possono essere risolte a livello ministeriale fra i ministri dei trasporti.
the website's users are subject to Monegasque law and any dispute that cannot be settled amicably will be brought before the courts of the Principality of Monaco.
gli utenti del sito sono sottoposte al diritto monegasco, e qualsiasi controversia non possa essere risolta amichevolmente verrà affrontata dai tribunali del Principato di Monaco.
a number of undertakings within the group, which cannot be settled by the central employees' representative bodies in the group undertaking.
varie imprese del gruppo e che non possono essere risolte dagli organi di rappresentanza dei lavoratori esistenti nelle imprese del gruppo.
The Commission should only be involved in disputes which arise between those entities located in different Member States and which cannot be settled effectively by the legal systems of the Member States where they arise.
La Commissione deve intervenire unicamente in controversie riguardanti entità stabilite in Stati membri diversi, che non possano essere risolte in modo efficace dai sistemi giudiziari degli Stati membri in cui esse sono sorte.
more of the payment instructions cannot be settled, all payment instructions shall be queued, and Algorithm 4,
più istruzioni di pagamento non possono essere regolate, tutte le istruzioni di pagamento sono poste in lista d' attesa
The EU takes this opportunity to call upon all States to refer their disputes that cannot be settled by other peaceful means to the ICJ,
L'UE coglie l'occasione per esortare tutti gli Stati a deferire alla CIG le controversie che non possano essere risolte con altri mezzi pacifici e incita vivamente tutti
DISPUTES 14.1 Any dispute between the parties that cannot be settled by negotiation, shall be submitted to Copenhagen City Court and be subject to Danish court and law.
CONTROVERSIE 14.1 Qualsiasi controversia tra le parti che non potrà essere risolta tramite negozazione dovrà essere presentata al Tribunale di Copenaghen in conformità con il diritto e la legislazione danesi.
If a dispute involves a fishing entity which has expressed its commitment to be bound by the terms of this Agreement and cannot be settled by amicable means, the dispute shall,
Se una controversia nella quale è coinvolta un' entità di pesca che ha espresso il proprio impegno ad attener si alle disposizioni del presente Accordo non può essere risolta in via amichevole,
When such disputes cannot be settled between the customs authorities of the importing State and those of the exporting State,
Qualora non sia possibile dirimere le contestazioni di cui sopra tra le autorità doganali dello Stato d' importazione
Disputes which cannot be settled between the customs authorities of the importing Stale
Le contestazioni che non sia possibile dirimere tra le autorità doganali dello Stato d'importazione
Where such disputes cannot be settled between the Customs authorities of the importing country and those of the exporting country,
Qualora non sia stato possibile dirimere le contestazioni di cui sopra tra le autorità doganali del paese d'importazione
LIABILITY REGIME AND EVIDENCE Article 24 Compensation scheme If a payment order cannot be settled on the same business day on which it was accepted due to a technical malfunction of TARGET2, the ECB shall offer to compensate the
LIABILITY REGIME AND EVIDENCE Article 24 Compensation scheme If a payment order cannot be settled on the same business day on which it was accepted due to a technical malfunction of TARGET2,
Where such disputes cannot be settled between the Customs authorities of tha importing country and those of the exporting country or where they raise
Qualora non sia stato possibile dirimere le contestazioni di cui sopra tra le autorità doganali del paeae d'importazione β quelle del paese d'esportazione,
Where such disputes cannot be settled between the Customs authorities of the importing country and thoee of the exporting country
Qualora non sia stato possibile dirimere le contestazioni di cui sopra tra le autorità doganali del paese d'importazione.·
relating to this Agreement which cannot be settled by mutual agreement shall be submitted for determination by arbitration by a single arbitrator in accordance with the rules of the American Arbitration Association("AAA").
relativa al presente Contratto e che non possa essere risolta di mutuo accordo, dovrà essere sottoposta a conciliazione tramite arbitrato da parte di un arbitro unico in conformità con le normative dell'American Arbitration Association("AAA").
adopted under Article 34(2) whenever such dispute cannot be settled by the Council within six months of its being referred to the Council by one of its members.
ogniqualvolta detta controversia non possa essere risolta dal Consiglio entro sei mesi dalla data nella quale esso è stato adito da uno dei suoi membri.
application of the present convention, which cannot be settled otherwise by the parties concerned,
all'applicazione della presente convenzione, che non possano essere risolte dalle parti contendenti con altro mezzo,
Results: 56, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian