Examples of using
Cannot be settled
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
When the matter cannot be settled at that level, it must be referred to an administrative authority higher up the scale,
Cuando el asunto no puede resolverse a ese nivel, procede recurrir a la autoridad jerárquica siguiente(recurso de alzada)
PhRMA and you agree that all disputes arising under these Terms that cannot be settled through informal negotiation will be settled exclusively through confidential binding arbitration in the District of Columbia.
PhRMA y usted están de acuerdo en que todas las controversias derivadas de estos Términos que no puedan resolverse mediante negociaciones informales serán resueltas exclusivamente mediante arbitraje vinculante confidencial en el Distrito de Columbia.
the Attorney General have stated that his claim for compensation cannot be settled until his application reopening his leave to appeal has been heard in court.
el Ministerio de Justicia y el Fiscal General han declarado que no se puede resolver su reclamación de indemnización hasta que los tribunales se hayan pronunciado sobre su solicitud de admisión a trámite de un recurso de apelación.
They consider that the situation in Afghanistan cannot be settled by military methods alone
Consideran que el problema afgano no puede resolverse exclusivamente por medios militares
application of the present Convention which cannot be settled through negotiation within a reasonable time shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration.
aplicación del presente Convenio y que no puedan resolverse mediante negociaciones dentro de un plazo razonable serán sometidas a arbitraje a petición de uno de ellos.
other dispute resolution mechanisms with the assistance of neutral intermediaries to settle conflicts that cannot be settled through negotiation.
otros mecanismos transparentes de resolución de diferendos, con la ayuda de intermediarios neutrales, con miras a solventar los eventuales conflictos que no puedan resolverse mediante la negociación.
application of the Convention cannot be settled within reasonable time,
aplicación de la Convención no pudiera resolverse en un plazo razonable,
There will be no security if disputes cannot be settled amicably, if nations are not free to determine their own destiny
No habrá seguridad si las controversias no se pueden solucionar de manera amigable, si las naciones no son libres para decidir su propio futuro
several Member Federations consider that their differences cannot be settled after all the available means have been exhausted,
varias Federaciones Miembro consideren que sus diferencias no pueden resolverse después de que se hayan agotado todos los medios disponibles,
application of the Treaty and the Statute which cannot be settled by direct negotiations may be submitted by either Party to the International Court of Justice.
del estatuto que no pudiere solucionarse por negociaciones directas, podrá ser sometida, por cualquiera de las partes, a la Corte Internacional de Justicia.
application of this Convention which cannot be settled through negotiation shall,
aplicación de la presente Convención, que no puedan solucionarse mediante negociaciones, se someterán a arbitraje,
in the strong belief that these differences cannot be settled through force or by military means.
con la firme convicción de que esas divergencias no pueden resolverse por la fuerza o por medios militares.
Any dispute of this character which cannot be settled in the manner prescribed in paragraph 1 shall,
Toda controversia de esta naturaleza que no pueda ser resuelta en la forma prescrita en el párrafo 1 deberá,
Any disputes arising out of this agreement, which cannot be settled by mutual agreement by Customer
Cualquier diferencia que se presente derivada de este acuerdo, la cual no pueda ser arreglada por mutuo acuerdo entre el Cliente
If their claims cannot be settled through conciliation, they have the right to a hearing at the Labour Tribunal
Si sus quejas no pueden ser zanjadas por conciliación, tienen derecho a ser oídos en el Tribunal Laboral
The question of the status of Jerusalem therefore cannot be settled by unilateral pre-emptive actions,
La cuestión del estatuto de Jerusalén, por lo tanto, no puede zanjarse con medidas preventivas unilaterales,
the Property Claims Committees that cannot be settled between them shall be referred to the Darfur Rehabilitation
los Comités de Reclamación de Bienes y que no puedan resolver entre ellos se someterán a la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur para
Agreement which cannot be settled by mutual agreement shall be submitted for determination by arbitration by a single arbitrator in accordance with the rules of the American Arbitration Association"AAA.
Controversia o reclamación entre las partes derivado o relacionado con el presente Contrato que no pueda dirimirse amistosamente se someterá, para su resolución, al arbitraje de un solo juez árbitro, de conformidad con las normas de la American Arbitration Association"AAA.
there are no problems of principle between the major Powers which cannot be settled by means of equitable dialogue conducted in a spirit of partnership and cooperation;
no existe entre las grandes Potencias diferencia conceptual alguna que no pueda ser resuelta por medio del diálogo en pie de igualdad y ateniéndose a un espíritu de asociación y cooperación.
The 1996 amendment also gave the Minister the option of referring complaints that cannot be settled to the Labour and Employment Board,
La enmienda de 1996 también dio al Ministro la facultad de remitir las denuncias que no pudieran zanjarse a la Junta de Trabajo
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文