DRAINED in Italian translation

[dreind]
[dreind]
drenato
drain
scolati
school
drain
strain
schoolgirls
prosciugato
drain
dry up
sgocciolato
drain
drip
dry
svuotato
empty
clear
drain
flush
clean out
empting
hollow out
scaricata
download
unload
dump
discharge
scarica
discharge
exhaust
drain
waste
download
outlet
flush
flue
unloading
dumping
bonificata
reclaim
to clear
to clean up
draining
remediate
risucchiata
drain
slurping
draw
drenaggio

Examples of using Drained in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Let soften the butter, oil drained from his tuna.
Fate ammorbidire il burro, sgocciolate dal suo olio il tonno.
Once drained, it should be placed in half a liter of milk.
Una volta scolato va inserito all'interno di mezzo litro di latte.
Has the world drained all our hearts?
Il mondo deve drenare tutti i nostri cuori?
Once drained is seasoned with extra virgin olive oil,
Una volta scolato viene condito con olio extra vergine d'oliva,
Add drained pasta and flour in crock pot and stir for one minute.
Aggiungere nel coccio la pasta scolata e la farina e mescolare per un minuto.
The polder is an area drained artificially by dykes
Il polder è una zona prosciugata artificialmente mediante dighe
The entire system can be drained easily without special tools.
L'intero impianto può essere scaricato facilmente senza utensili speciali.
Because she hasn't been drained, the blood's all there.
Perche' non e' stata dissanguata! Il sangue e' ancora tutto li.
And drained, just like Emily.
E dissanguata, proprio come Emily.
Only when my powers are drained permanently, will the world be safe.
Solo quando i miei poteri saranno prosciugati per sempre questo mondo potra' essere al sicuro.
You want the entire purple pond drained and shipped back to the Jeffersonian.
Vuoi l'intera vasca prosciugata e rispedita al Jeffersonian.
She was drained completely, no fuss, no muss.
É stata completamente dissanguata, nessuna cerimonia, nessuna incertezza.
She was drained like a pro.
É stata dissanguata da una professionista.
We feel drained, fatigued and we end up in a fight-or-flight response.
Ci sentiamo svuotati, stanchi e finiamo per avere un atteggiamento del tipo lotta o fuga.
The evocative power of the signs is drained by the easiness of accumulating realistic images.
La capacità evocativa dei segni è svuotata dalla facilità di accumulare immagini verosimili.
If your physique is drained how do you expect it to act at its peek?
Se il corpo viene scaricato come si aspetta di agire al suo sguardo?
The filtered fuel is drained through the fittings to the fuel pump.
Il carburante filtrato viene scaricato attraverso i raccordi alla pompa del carburante.
In the meantime, drained and sliced 3 Madernassa pears from Prunotto Mariangela organic farm.
Nel frattempo scolate e affettate 3 pere Madernassa al Dolcetto.
Tests drained batteries up to a voltage of 1 volt.
Misura le batterie scariche fino a una tensione di 1 Volt.
Shit. Batteries must have drained while I was in jail.
Le pile devono essersi scaricate mentre ero in prigione. Merda.
Results: 1884, Time: 0.1

Top dictionary queries

English - Italian