DRAINED in Vietnamese translation

[dreind]
[dreind]
thoát nước
drainage
sewer
sewage
dewatering
water outlet
out of water
cạn kiệt
depletion
run out
exhaust
drain
deplete
dwindling
exhaustible
kiệt sức
burnout
weary
exhaust
burn-out
drained
depleted
ráo nước
drained
rút
withdraw
draw
take
drain
unplug
back
pulled
retreated
viruses
retired
thoát ra
escape
exit
out
to get out
comes out
drain
released
to bounce
free
away
xả
discharge
exhaust
flush
drain
release
rinse
dumping
conditioner
equanimity
hút cạn
drain
chảy
melt
stream
molten
runoff
flows
running
drains
bleeding
pouring
dripping
hút đi
rút hết ra

Examples of using Drained in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It seems they drained her blood before removing her heart.
Có vẻ chúng hút máu cô ấy trước khi moi tim cô ấy ra.
But my son drained me of all my powers. Maybe you haven't heard.
Con ta đã hút hết sức mạnh của ta.
On the corpses drained of blood… And the fang marks on the neck.
Dựa vào những thi thể khô máu và hai dấu răng trên cổ.
Drained our loved ones.
Hút những người ta yêu.
Maybe you haven't heard, but my son drained me of all my powers.
Con ta đã hút hết sức mạnh của ta.
The women with their throats ripped out, the blood drained? No.
Máu bị rút cạn? Những người phụ nữ với cổ họng bị xé toạc, Chưa.
Abscesses should be surgically drained as clinically indicated.
Hút phải được phẫu thuật rút nước theo chỉ dẫn lâm sàng.
The water is drained directly by the drain pipe, without water circulation.
Nước được thoát trực tiếp bằng đường ống thoát nước, không có lưu thông nước.
The doctors drained the little girl's ears
Các bác sĩ thoát tai của cô bé
The small amount of money they do have, is quickly drained away.
Số tiền ít ỏi họ có được nhanh chóng tiêu tan.
It was like her whole life had been drained out of her.
Như thể toàn bộ sự sống bị rút ra khỏi nàng.
the broth is drained.
nước dùng được rút hết.
grilled lamb should be watered with drained fat.
thịt cừu nướng nên được tưới với mỡ chảy ra.
These ongoing fears leave many of us drained and exhausted….
Những nỗi sợ hãi đang diễn ra khiến nhiều người trong chúng ta kiệt sức và kiệt sức….
He asked as his face drained of all color.
Cô nói, sắc mặt như bị rút cạn mọi màu sắc.
The blood of the animal is then drained.
Sau đó, máu của động vật sẽ được lấy.
Never leave your battery completely drained.
Đừng bao giờ để pin bị cạn kiệt hoàn toàn.
This is because the unsintered powder within the element can't be drained.
Điều này là do bột chưa thiêu kết trong chi tiết không thể thoát được.
The gas tank inside the machine is drained regularly every month.
Bình xăng bên trong máy được xả nước thường xuyên hàng tháng.
and I had drained the Halo too much.
và tôi đã làm cạn kiệt Vòng Sáng.
Results: 642, Time: 0.093

Top dictionary queries

English - Vietnamese