KEEP US in Italian translation

[kiːp ʌz]

Examples of using Keep us in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Let Love Keep Us Together.
lascia che l'amore ci mantenga uniti.
Every one of us possesses an armoury of instincts which keep us alive.
Ognuno di noi possiede un complesso di istinti che ci mantiene in vita.
Keep us all occupied.
Ci tiene tutti impegnati.
Please keep us informed. If he writes you again, Ms. Quinn.
Ci tenga informati in caso le scrivesse di nuovo, signora Quinn.
Coordinate with Ops and keep us in the loop.
Ti coordini con la sala operativa e ci tieni informati.
My high standards are what keep us in business.
I miei standard sono quello che- ci mantiene in attivita.
This aspiration that our healthcare keep us healthy is an enormously powerful one.
Aspirare a che il nostro sistema sanitario ci mantenga in salute è straordinariamente efficace.
Dr. Vela better not keep us out here all night.
E' meglio che la dottoressa Vela non ci tenga qui fuori tutta la notte.
We are so appreciate for every vendor always keep us company during this year.
Siamo così apprezzati per ogni venditore che ci tiene sempre compagnia durante quest'anno.
Do Whatever you Want to do. Just keep us out of it.
Fai quello che vuoi, basta che ci tieni fuori.
Please keep us in the loop on your investigation. thank you, officer.
Grazie, agente. Per favore, ci tenga informati sull'indagine.
She's the only thing keep us alive right now.
E' l'unica cosa che ci tiene in vita.
With many thanks for your informative and inspirational website! You keep us.
Con molte grazie per il vostro sito web informativo e di ispirazione! Tu ci tieni.
Do us a favor and keep us safe.
Ci faccia un favore, ci tenga al sicuro.
Simple ideas like a big man to protect us, keep us safe.
Idee semplici, come un grande uomo che ci protegge, ci tiene al sicuro.
let love keep us together You.
lascia che l'amore ci tenga uniti.
Secrets are what keep us alive, chérie.
I segreti sono cio' che ci tiene in vita, cherie.
let love keep us together Whatever.
lascia che l'amore ci tenga uniti.
Well, that's 911- the people who keep us safe.
Quello e' il 911, la gente che ci tiene al sicuro.
All right, take the ship out of the field, but keep us close by.
Va bene, porti la nave fuori dal campo ma ci tenga vicini.
Results: 346, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian