SHOULD CREATE in Italian translation

[ʃʊd kriː'eit]
[ʃʊd kriː'eit]
dovrebbe generare
have to create
debba costituire
dovrebbero realizzare
deve costruire
duty to build
vanno create

Examples of using Should create in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
regional authorities should create or support structures for active participation.
gli enti locali e regionali dovrebbero istituire delle strutture di partecipazione attiva, oppure fornire loro un supporto.
Active listening should create new perceptions which are confusing for our being in its totality.
L'ascolto attivo dovrebbe generare percezioni nuove e dunque spiazzanti per il nostro essere nella sua totalità.
Phen375 consists of thermogenic residential properties that assist you to refine the healthy protein that your physical body should create muscle tissue.
Phen375 è costituito da termogenica immobili residenziali che si aiutano a elaborare la proteina sana che il vostro corpo deve costruire la massa muscolare.
I appreciate the European Council's view that every new strategy should create added value.
Apprezzo l'opinione del Consiglio europeo relativa al fatto che ogni nuova strategia dovrebbe generare valore aggiunto.
Phen375 includes thermogenic homes that help you to process the healthy protein that your physical body should create muscle.
Phen375 include appartamenti termogenico che si aiutano a perfezionare la proteina sana che il vostro corpo fisico deve costruire la massa muscolare.
Should create a crystallizing ring which, over a 12-week
Dovrebbero creare un anello di cristallizazione tirate di catena,
This should create a new file on the desktop named"New Microsoft Data Link. udl".
Questo deve creare un nuovo file sul desktop denominato"Nuovo Microsoft Data Link. udl".
The Government should create job opportunities for its citizens because this will help to increase the confidence of Iraqis in the future
Il Governo deve creare opportunità di lavoro per i suoi cittadini perché questo contribuirà ad aumentare la fiducia degli iracheni nel futuro
Member States, in cooperation with market participants, should create conditions in which climate change and energy policies are mutually reinforced.
Gli Stati membri, in cooperazione con gli operatori del mercato, devono creare condizioni che permettano il reciproco rafforzamento delle politiche in materia di cambiamenti climatici ed energia.
The Member States should create better conditions for immigrants to integrate into our societies, whilst still retaining
Gli Stati membri devono creare condizioni migliori, per incoraggiare gli immigrati a integrarsi nelle nostre società,
The use of ICT should create equal opportunities for all citizens
L'utilizzo delle TIC deve creare pari opportunità per tutti i cittadini
but competitors should create their own original technology,
ma i concorrenti devono creare la propria tecnologia originale,
The EU should create favourable conditions for Moldova to choose an appropriate geopolitical direction that would help address the country's difficulties.
L'UE deve creare condizioni favorevoli affinché la Moldova scelga un percorso geopolitico adeguato che contribuisca a risolvere le difficoltà nazionali.
the EU should create a favourable business environment that encourages innovation,
l'UE deve creare un contesto imprenditoriale favorevole, che stimoli l'innovazione,
but competitors should create their own original technology,
ma i concorrenti devono creare la propria tecnologia originale,
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
Indica se gedit deve creare copie di backup per i file che si salvano.
users should create a hard drive partition,
gli utenti devono creare una partizione del disco rigido,
Such a framework should create regulatory certainty
Tale quadro deve creare certezza giuridica
small fishes should create the necessary conditions.
i piccoli pesci devono creare le condizioni necessarie.
The European Union should create a control mechanism for people to turn to,
L'Unione europea deve creare un meccanismo di controllo cui i cittadini possano rivolgersi,
Results: 388, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian