SINGLE PROGRAMME in Italian translation

['siŋgl 'prəʊgræm]
['siŋgl 'prəʊgræm]
programma unico
unique program
single programme
unique programme
single program
unique platform
solo programma
only program
single program
single programme
only one programme
singolo programma
single program
individual programme
individual program
single programme

Examples of using Single programme in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The preferred option identified in each of the four IAs is the merger into a single programme, which is in line with the Decision of the Commission on the Multiannual Financial Framework adopted on 29th June 2011.
L'opzione preferita identificata da ciascuna delle quattro valutazioni d'impatto è la fusione in un programma unico, in linea con la decisione della Commissione sul quadro finanziario pluriennale adottata il 29 giugno 2011.
malaria and AIDS in a single programme, we do, however, need to distinguish between the specific problems posed by these three diseases.
l' AIDS in un solo programma, occorre tuttavia distinguere i problemi specifici posti da ciascuna di queste tre malattie.
In view of the unanimity of Member States being in favour of splitting the proposed single programme, the Commission, while maintaining its position against this split,
Considerato che gli Stati membri erano unanimemente favorevoli a dividere il programma unico proposto, la Commissione, pur mantenendo la
the Member States agreed to approve a single programme, Urbact, which will involve more than 210 towns and cities that are currently
gli Stati membri si sono accordati sull'approvazione di un programma unico, URBACT, che riguarderà oltre 210 città che beneficiano o hanno beneficiato dei programmi URBAN I
strengthening the effectiveness of cultural co-operation actions, within a single programme intended to replace the three current cultural programmes KALEIDOSCOPE,
a rafforzare l'efficacia delle azioni di cooperazione nel settore della cultura, mediante un programma unico volto a sostituire i tre programmi attuali in tale settore,
The R& TD framework programme scheduled to begin in 1998 will integrate support for the development of technologies into a single programme covering four areas:
Un programma-quadro di R & S, che dovrebbe iniziare nel 1998, prevede che gli aiuti allo sviluppo delle tecnologie siano integrati in un programma unico riguardante quattro settori:
of the Council establishing‘Erasmus for All': a single Programme for Education, Training,
del Consiglio che istituisce"Erasmus per tutti": un programma unico in tema di istruzione,
The preferred option identified in each of the four Impact Assessments is the merger into a single programme, which is in line with the Communication of the Commission on the Multiannual Financial Framework adopted on 29 June 2011.
L'opzione individuata in ognuna delle quattro valutazioni d'impatto è la fusione in un unico programma, in conformità alla comunicazione della Commissione sul quadro finanziario pluriennale adottata il 29 giugno 2011.
Combating violence, in all its forms, is not limited to a single programme called DAPHNE.
La lotta contro la violenza in tutte le sue forme non si limita ad un unico programma chiamato DAPHNE,
embracing in a single programme all the activities of the Member States(plus Sweden
che integra in un unico programma tutte le attività degli Stati membri più Svezia
The proposal sets out an integrated approach encompassing in a single programme the education, youth
La proposta definisce un approccio integrato che abbraccia in un unico programma i settori dell'istruzione,
The Committee takes the view, in the context of the intention to have a single fund for a single programme that there should be greater scope to fund labour market
Nell'ambito dell'idea di un fondo unico per un unico programma, il Comitato ritiene che si debba dare più spazio al
it has been decided to propose a single Programme(FISCUS) in the framework of the 2014-2020 multiannual financial framework.
è stato deciso di proporre un unico programma FISCUS nell'ambito del Quadro finanziario pluriennale per il periodo 2014-2020.
which have now been integrated into a single programme.
MEDIA Formazione(2001-2005)9, ora riuniti in un unico programma.
Merseyside has shared in this upturn with the result that Structural Funds receipts are being deployed in a situation more favourable than that envisaged when the Single Programme was being developed.
Anche il Merseyside ha conosciuto questo miglioramento, con la conseguenza che i contributi dei Fondi strutturali sono stati impiegati in una situazione più favorevole rispetto a quella prospettata al momento dell'elaborazione del programma unico.
the Commission preferred to bring together all these actions in a single programme, which it is proposing to call SOCRATES.
ha preferito raggruppare tutte le azioni nell'ambito di un unico programma che propone di chiamare SOCRATES.
on implementation of the LLP objectives until 2013 will be closely monitored in cooperation with the countries represented on the single Programme Committee.
del perseguimento degli obiettivi del programma sino al 2013 sarà seguita costantemente in collaborazione con i paesi rappresentati nell'ambito del Comitato unico del programma.
The Commission's proposal for a Multi-Annual Financial Framework for the period 2014-2020 foresees EUR 17 299 000 000(current prices)for a Single programme on Education, Training,
La proposta della Commissione di un quadro finanziario pluriennale per il periodo 2014-2020 prevede 17,299,000,000 euro(prezzi correnti) per un programma unico per l'istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport nonché un ulteriore importo
The Mid Term Evaluation assessed the current and potential impact of the Single Programme on the people and business life of Merseyside,
La valutazione intermedia ha esaminato l'impatto attuale e potenziale del programma unico sugli abitanti e sulle attività imprenditoriali del Merseyside,
The LLP mid-term evaluation suggests that a single Programme would have the potential to increase coherence between the various funding possibilities offered to the beneficiaries and strengthen the lifelong
Secondo la valutazione di medio termine del LLP un Programma unico potrebbe aumentare la coerenza tra le varie possibilità di finanziamento offerte ai beneficiari e rafforzare l' approccio basato sull' apprendimento permanente,
Results: 159, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian