SINGLE PROGRAMME in Portuguese translation

['siŋgl 'prəʊgræm]
['siŋgl 'prəʊgræm]
único programa
single program
only program
single programme
only programme
only show
só programa
single program
single programme

Examples of using Single programme in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
exploitation of results combines in a single programme both the continuation of existing projects in this field
valorização dos resultados combina num só programa a continuação dos projectos já existentes nesta área
The novelty of this Masters is that it combines, in a single programme, topics which are typically covered separately e.g.,
A novidade deste Mestre é que combina, em um único programa, tópicos que normalmente são cobertos separadamente por exemplo,
The proposal sets out an integrated approach encompassing in a single programme the education, youth
A proposta define uma abordagem integrada que abarca num único programa os setores da educação,
which have now been integrated into a single programme.
agora reunidos num só programa.
The proposed Regulation regroups the three existing instruments for financial assistance into a single programme, which is based on uniform procedures,
O regulamento proposto agrupa os três instrumentos de assistência financeira existentes num único programa, baseado em procedimentos uniformes,
the Consumer Protection Programme, in contrast with the Commission's attempt to create one single programme also encompassing health.
ao contrário da tentativa da Comissão Europeia, que pretendia um só programa englobando também a saúde.
more different languages during a single programme.
mais idiomas diferentes durante um único programa.
Such joint actions may be carried out by common calls for proposals for selected themes of interest in fields of activity which are not exclusively covered by one single programme.
Essas acções conjuntas podem ser realizadas através de convites comuns à apresentação de propostas para temas de interesse seleccionados em áreas de actividade que não sejam exclusivamente abrangidas por um único programa.
if not possibly four with environment and energy under a single programme.
eventualmente quatro reagrupando o ambiente e a energia num único programa.
the Commission wishes to have a single programme covering the pre-production
a Comissão aposta num programa único, que intervenha nas fases de pré-produção
the Member States agreed to approve a single programme, Urbact, which will involve more than 210 towns and cities that are currently
os Estados-Membros acordaram a aprovação de um programa único, URBACT, dirigido a mais de 210 cidades que beneficiam ou beneficiaram dos programas URBAN I
complain of that here, in this House, when, this evening, every channel in France is going to be broadcasting a single programme.
num momento em que, em todos os canais de França, será transmitida uma programação única, esta noite, é ainda assim um pouco forte.
in this way a single programme can be transmitted in eight languages;
assim, o mesmo programa pode ser difundido em oito línguas;
youth field by rationalizing, simplifying and incorporating into a single programme all of the Community's youth-oriented activities.
a integração num pro grama do conjunto das acções comunitárias desenvolvidas a favor dos jovens.
the amounts paid in by the Union remain on the account until they are made available to the beneficiaries under the single programme, such as small
as quantias pagas pela União per- manecem na conta até que sejam disponibilizadas aos beneficiários ao abrigo do programa único, como as pequenas e médias empresas
added value of bringing together the different elements into a single programme, and on how the programme will relate to other Community measures on competitiveness and innovation.
no valor acrescentado da reunião dos diferentes elementos num programa único e na maneira como o programa se conjugaria com outras medidas comunitárias em matéria de competitividade e inovação.
In the light of the preference expressed by a number of delegations for a single programme committee meeting in different configurations to assist the Commission in executing the EC specific programme covering the thematic priorities,
A A luz da preferência, manifestada por diversas delegações, por um comité de programa único, que se reuniria em diferentes configurações para assistir a Comissão na execução do programa específico da CE que abrange as prioridades temáticas,
Raphael- are being replaced by a single programme, Culture 2000, where- and I must stress this here very forcefully- the rapporteur censures a position which should give the
aprovados há uns anos, são substituídos por um programa único, CULTURA 2000, onde- quero salientá o aqui com muita ênfase- o relator estigmatiza uma posição que deve fazer reflectir o Parlamento Europeu-
208 of the Treaty, to table proposals for a single programme for culture by May 1998,
solicita à Comissão que apresente propostas para a criação de um programa único para a cultura até Maio de 1998,
208 of the Treaty, to table proposals for a single programme for culture by May 1998,
solicita à Comissão que apresente propostas para a criação de um programa único para a cultura até Maio de 1998,
Results: 63, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese