TRAUMATIC in Italian translation

[trɔː'mætik]
[trɔː'mætik]
traumatico
traumatic
trauma
traumatizing
trauma
injury
shock
traumatic
concussion
traumatizzante
traumatize
traumatise
traumatica
traumatic
trauma
traumatizing
traumatiche
traumatic
trauma
traumatizing
traumatici
traumatic
trauma
traumatizing
traumi
injury
shock
traumatic
concussion
traumatizzanti
traumatize
traumatise

Examples of using Traumatic in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I realize that even the most traumatic event of my life.
Io ho capito che anche il più traumatico evento della mia vita.
Traumatic Pistol PM is one of the best means of self-defense.
Traumatic Pistol PM è uno dei migliori mezzi di autodifesa.
Often traumatic experiences leave scars that last a lifetime.
Esperienze drammatiche lasciano sovente cicatrici che durano per tutta la vita.
Traumatic incidents that are covered include overdoses,
Incidenti drammatici vengono affrontati nel film, come overdose,
Traumatic brain injury.
Una traumatica lesione cerebrale.
Because I have a traumatic brain injury.
Perche' ho una traumatica lesione cerebrale.
The traumatic discontinuity created by absence or death.".
La traumatica discontinuità creata dall'assenza o la morte.
It's not just traumatic eventsNthat make the pulse race.
Non sono solo gli eventi traumatici a far aumentare il battito.
What about someone who had a traumatic incident with a brunette girl?
Qualcuno ha avuto un grave incidente con una ragazza dai capelli castani?
What if something traumatic happened and you're blocking it out?
E se fosse successo qualcosa di traumatico e tu lo stessi bloccando? Non ho ucciso McTeer?
It was probably traumatic for him.
Forse è stata un'esperienza traumatica, per lui.
That must have been traumatic, walking in on your mother like that.
Dev'essere stata un'esperienza traumatica. Arrivare e trovare sua madre in quella situazione.
Traumatic rupture to the urethra.
Rottura da trauma dell'uretra.
Thread lift- the least traumatic of all types of facelifts.
Filo ascensore- il meno traumatico di tutti i tipi di lifting.
Drawback- the fragility and traumatic and therefore glasses with glass lens.
Svantaggio- la fragilità e la traumatica e quindi gli occhiali con lenti in vetro.
Had undergone a traumatic tragic destruction with Satan's rebellion.
Avevano subito una traumatica e tragica distruzione dovuta alla ribellione di Satana.
It stems from a traumatic experience I had as a child.
Nasce tutto da una traumatica esperienza che ho vissuto da ragazzo.
Traumatic pneumothorax. I'm hungry.
Pneumotorace da trauma. Che fame.
And she's been a bit troubled since.- Something traumatic happened when we were kids.
È successo qualcosa di traumatico quando eravamo piccoli.
Something traumatic happened when we were kids, and she's been a bit troubled since.
È successo qualcosa di traumatico quando eravamo piccoli.
Results: 2667, Time: 0.1105

Top dictionary queries

English - Italian