SOFTWARE PATENTS in Japanese translation

['sɒftweər 'peitnts]

Examples of using Software patents in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But the best argument for this essay is that software patents block Free Software development.
しかし、このエッセイにおいて最高の論拠となるのが、ソフトウェア特許がフリーソフトウェアの開発を妨害しているということだ。
As it now stands, the directive would legalize software patents.
現状では、同指令によってソフトウェア特許は合法化されることになる。
The European Parliament, rejecting software patents in 2003, voted to define"industry" as"automated production of material goods.".
ヨーロッパ議会は2003年にソフトウェア特許を否決し、「産業」を「製品の自動生産」と定義する票決をしました。
Chavez said that software patents can be differentiated from patents in areas such as medicine.
ソフトウェア特許は医学などの分野の特許と区別することが可能だ、とChavez氏は述べた。
So why do so many people complain about software patents specifically?
じゃあなぜ多くの人は、とりわけソフトウェア特許に対して文句を言うのだろうか?
Yet another argument is that the 20-year term of software patents is actually much longer than the useful lifetime of the invention.
ソフトウェア特許の20年という条件は、発明の有効な生存時間よりも、概してずっと長い。
Because software patents are so often invalid, the investor is being deceived.
ソフトウェア特許はその殆どが無効なのだから、投資家はだまされていることになる。
Software patents tie up every software developer and every computer user in a new in a new form of bureaucracy.
ソフトウェア特許は、すべてのソフトウェア開発者とすべてのコンピュータユーザーを新しい形式の官僚制度の管理下に置こうとする。
Software patents are a menace to society and economy and the FSFE is actively involved in the resistance against such plans.
FSFEはソフトウェア特許を社会と経済に対する脅威として捉えており、そのような計画に対して活発な抵抗運動を行っている[4]。
The author believes that software patents threaten to devastate America's computer industry.
ソフトウェアの特許は、米国のコンピュータ産業を荒廃させる危険がある。
There's been a lot of press about my activities regarding software patents and the summit meeting that I have called on Free Software and The Law.
ソフトウェア特許に関する僕の活動や、僕がFreeSoftwareandTheLawとして招集したサミットについて、たくさんの報道がなされてきた。
It is paramount to be heard now because it is dawning on the people responsible for this development that software patents might actually be a bad idea.
なぜなら、ソフトウェア特許が実際に悪いアイデアだろうということが、開発に責任ある人々にたいして見えてきているからです。
Brad Feld, managing director at Foundry Group, says that we should simply abolish software patents.
FoundryGroupのマネージングディレクターBradFeldは、ソフトウェアのパテントをきれいさっぱり廃止すべきだと言っている。
Back in the'80s, there were no software patents, and it was Xerox that pioneered the graphical user interface.
ソフトの特許がなかっ80年代ゼロックスがGUIを開発していました。
Metroconsult has significant experience protecting software through copyright law and software patents.
豊かな経験に基づき、ソフトウエアを著作権及びソフトウエア特許により保護します。
Several groups, including the Free Software Foundation and Red Hat, had called for the court to reject software patents in the decision.
フリーソフトウェア財団とレッドハットを含むいくつかの団体は、判決でソフトウェア特許を拒絶するように裁判所に要請した。
The only real solution to the problem of software patents is to abolish them.
ソフトウェア特許の問題を真に解決する唯一の方法は、ソフトウェア特許を廃止することです。
Europe's‘unitary patent' could mean unlimited software patents.
ヨーロッパの「ユニタリ特許」は制限なしのソフトウェア特許を意味する可能性がある。
It had a public consultation and most of the responses were opposed to software patents.
これに関しては公聴会があり、その大半がソフトウェア特許反対意見だった。
Sun Microsystems recently made software patents available for use by open-source developers.
SunMicrosystemsは先ごろ、オープンソース開発者向けに自社のソフトウェア特許を公開した。
Results: 150, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese