кінәламаймын 
don't blame 
am not blaming 
won't blame 
wouldn't blame кінәламаңыз 
don't blame кінәламаймыз 
don't blame 
wouldn't blame боқыңыз 
don't blame кінәләма 
don't own 
don't blame кінәні қой қойма жақсылылық күтпеңдер етпедіңіз деп                       
    
            
            
                            Don't blame  yourself for your pet's death.Тек әкеңнің өліміне өзіңді кінәләма  . She's Brady's wife it's a free world, I don't blame  her. Father, don't blame  yourself. Апа, сіз өзіңізді кінәламаңыз  . You've never heard of The West Ghost, and I don't blame  you. Сіз Үшінші рок радиосы туралы ешқашан естімегенсіз, мен сізді кінәламаймын  . TBH, we don't blame  her at all. TBH, біз оны кінәламаймыз  . 
I don't blame  you for not  responding. Өтініш етпедіңіз деп   мен сізді кінәламаймын. Don't blame  the presidents lies on them.Олардан жақсылылық күтпеңдер  . президент өтірікті айта береді. The truth is I don't blame  the poor of the world. Әлемдік қаржы дағдарысының келгеніне мен кінәлі емеспін   ғой. This is not  your fault, so don't blame  yourself. Бұл сізде ештеңе жоқ, сондықтан өзіңізді кінәламаңыз  . We certainly don't blame  him! Әрине, біз оны кінәламаймыз  ! I don't blame  the kid who bit her. Мен рөлге отырған баланы кінәламаймын  . I don't blame  you for not  asking. Өтініш етпедіңіз деп   мен сізді кінәламаймын. If it is, I don't blame  you! Ондай болатын болса, мен сені қинамаймын  …! Don't blame  me for loving you.Сені сүйіп қалғаным үшін кінәлі емеспін  . Барлығына басқаларды кінәламаңыз  . Мен оларды кінәламаймын  ! But I don't blame  you, because. If it does,  I don't blame  you! Ондай болатын болса, мен сені қинамаймын  …! If you judge me more harshly, I don't blame  you. Пікірімді тереңірек түсінбесеңіз, оған мен кінәлі емеспін  . So I don't blame  young people. Бірақ жастарды кінәламаймын  . 
Display more examples              
            
                            
                    Results: 113 ,
                    Time: 0.0558