кінәламаймын
don't blame
am not blaming
won't blame
wouldn't blame кінәламаңыз
don't blame кінәламаймыз
don't blame
wouldn't blame боқыңыз
don't blame кінәләма
don't own
don't blame кінәні қой қойма жақсылылық күтпеңдер етпедіңіз деп
Don't blame yourself for your pet's death.Тек әкеңнің өліміне өзіңді кінәләма . She's Brady's wife it's a free world, I don't blame her. Father, don't blame yourself. Апа, сіз өзіңізді кінәламаңыз . You've never heard of The West Ghost, and I don't blame you. Сіз Үшінші рок радиосы туралы ешқашан естімегенсіз, мен сізді кінәламаймын . TBH, we don't blame her at all. TBH, біз оны кінәламаймыз .
I don't blame you for not responding. Өтініш етпедіңіз деп мен сізді кінәламаймын. Don't blame the presidents lies on them.Олардан жақсылылық күтпеңдер . президент өтірікті айта береді. The truth is I don't blame the poor of the world. Әлемдік қаржы дағдарысының келгеніне мен кінәлі емеспін ғой. This is not your fault, so don't blame yourself. Бұл сізде ештеңе жоқ, сондықтан өзіңізді кінәламаңыз . We certainly don't blame him! Әрине, біз оны кінәламаймыз ! I don't blame the kid who bit her. Мен рөлге отырған баланы кінәламаймын . I don't blame you for not asking. Өтініш етпедіңіз деп мен сізді кінәламаймын. If it is, I don't blame you! Ондай болатын болса, мен сені қинамаймын …! Don't blame me for loving you.Сені сүйіп қалғаным үшін кінәлі емеспін . Барлығына басқаларды кінәламаңыз . Мен оларды кінәламаймын ! But I don't blame you, because. If it does, I don't blame you! Ондай болатын болса, мен сені қинамаймын …! If you judge me more harshly, I don't blame you. Пікірімді тереңірек түсінбесеңіз, оған мен кінәлі емеспін . So I don't blame young people. Бірақ жастарды кінәламаймын .
Display more examples
Results: 113 ,
Time: 0.0558