ARISE in Latin translation

[ə'raiz]
[ə'raiz]
surge
arise
get up
rise up
awake
up
stand up
surgite
arise
rise
take hold of it
grasp it
up
consurgens
consurgent
arise
shall arise
will rise
surge et
arise , and
get up and
rise up , and

Examples of using Arise in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
Sed ut cognoscat mundus quia diligo Patrem et sicut mandatum dedit mihi Pater sic facio surgite eamus hinc.
Arise, walk through the land in its length and in its breadth; for I will give it to you.
Surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum eam.
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
Surge surge Debbora surge surge et loquere canticum surge Barac et adprehende captivos tuos fili Abinoem.
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambula?
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
Ipse autem tenens manum eius clamavit dicens puella surge.
Little girl, I say to you, arise.
Aduléscens, tibi dico: Surge.
Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.
Surge surge Debbora surge surge et loquere canticum surge Barac et adprehende captivos tuos fili Abinoem.
Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.
Nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad Laban fratrem meum in Haran.
Prepare war against her; arise, and let us go up at noon. Woe to us! For the day declines, for the shadows of the evening are stretched out.
Sanctificate super eam bellum consurgite et ascendamus in meridie vae nobis quia declinavit dies quia longiores factae sunt umbrae vesperi.
Take the belt that you have bought, which is on your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Tolle lumbare quod possedisti quod est circa lumbos tuos et surgens vade ad Eufraten et absconde illud ibi in foramine petrae.
Arise, go up to a nation that is at ease, that dwells without care, says Yahweh; that have neither gates nor bars, that dwell alone.
Consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait Dominus non ostia non vectes ei soli habitant.
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder.
Si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentum.
Others arise from a spirit of domination and from a contempt for others, and, among more fundamental causes, from human envy, distrust, pride and other forms of selfishness.
Aliae vero ex spiritu dominationis et personarum contemptu oriuntur et, si in causas profundiores inquirimus, ex humana invidia, diffidentia, superbia aliisque egoisticis passionibus.
Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
Persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalma.
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Tolle lumbare quod possedisti quod est circa lumbos tuos et surgens vade ad Eufraten et absconde illud ibi in foramine petrae.
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
Consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait Dominus non ostia non vectes ei soli habitant.
Arise, O God, plead thy own cause: remember thy defiance
Exurge deus, defende causam tuam, memor sis opprobrii tui,
Religious activities that arise from outside coercion are not Christian.
Religiosi viventes in religionibus privatis non sunt de religione christiana.
If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder.
Si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentum.
Dust storms arise when a gust front or other strong wind blows loose sand and dirt from a dry surface.
Procellae pulveris oriuntur cum finis effluvii vel alius ventus fortis arenam et sordem laxam ex superficie sicca flaret.
Results: 129, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Latin